Prevod dela: JOČEM
Avtor izvirnika: Vesna Šare
ponekad zaplačem. tama se u mojim očima otvori,
olujno siva zamijeni plavu, ptice zavežu
kljunove i žena u meni raste u rijeku blatnih
obala. obrazi su prozirni i kosa preslana, dlanovi
skupljeni i noge odrezana ledena ploča.
kad plačem, sićušna se kao igla zavučem u duplju
bez dna. moje su rastrgane zore, moji su šutljivi
povratci, moji su zakašnjeli udarci bodeža. moja je
krv na vješalici, koja se ne njiše više i konačno je
moja zadnja pošiljka pregaženih srca.
kad plačem, sunca drže se za ruke i plešu
kolo. mliječna cesta porumeni meko kao pliš,
šuma potjera bodljikavo grmlje i lastavica
odreže oštre kutove. kad plačem, ogoljen sam dan,
koji puzi po njegovim leđima i traži san.
Hvala za lep prevod!
Lp,
Vesna.
Najlepša ti hvala za lep komentar. Sem vesela, da ti je všeč :)
Lp Mima
Res ste me razveselili s podčrtanko! Po dolgem času sem tukaj, zato je veselje še toliko večje. Hvala :)
Lep pozdrav, Mima
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Mima
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!