Prevod dela: JOČEM

Avtor izvirnika: Vesna Šare

PLAČEM

ponekad zaplačem. tama se u mojim očima otvori,

olujno siva zamijeni plavu, ptice zavežu

kljunove i žena u meni raste u rijeku blatnih

obala. obrazi su prozirni i kosa preslana, dlanovi

skupljeni i noge odrezana ledena ploča.

 

kad plačem, sićušna se kao igla zavučem u duplju

bez dna. moje su rastrgane zore, moji su šutljivi

povratci, moji su zakašnjeli udarci bodeža. moja je

krv na vješalici, koja se ne njiše više i konačno je

moja zadnja pošiljka pregaženih srca.

 

kad plačem, sunca drže se za ruke i plešu

kolo. mliječna cesta porumeni meko kao pliš,

šuma potjera bodljikavo grmlje i lastavica

odreže oštre kutove. kad plačem, ogoljen sam dan,

koji puzi po njegovim leđima i traži san.

 

Mima

Vesna Šare

Poslano:
20. 05. 2017 ob 22:15

Hvala za lep prevod!

Lp,

Vesna.

Zastavica

Mima

Poslano:
22. 05. 2017 ob 00:56

Najlepša ti hvala za lep komentar. Sem vesela, da ti je všeč :)

Lp Mima

Zastavica

Mima

Poslano:
24. 05. 2017 ob 15:20

Res ste me razveselili s podčrtanko! Po dolgem času sem tukaj, zato je veselje še toliko večje. Hvala :)

Lep pozdrav, Mima

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Mima
Napisal/a: Mima

Pesmi

  • 19. 05. 2017 ob 21:54
  • Prebrano 678 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 237.02
  • Število ocen: 8

Zastavica