
Kad minem
više neće biti ulice
u kojoj te nisam poljubio
turistički vodiči
govorit će posjetiocima
s Dalekog istoka
"We are now
in the Gjure Deželića street
where that poet
was kissing madly
his lovely wife"
a ovi će vrijedno slikati
sva ta mjesta
gdje smo dohvaćali
mirisnu mjesečinu
kao da je to
dječja igra
a potom bi uzdahnuli
i tražili slijedeću ulicu
nepoznatu koracima našim
srcem na mapi
zaljubljenog svijeta.
Uh... Svaka ti čast, Duško. Možda je malčice nesuvisla rečenica, ali u trenutku ne znam ništa bolje napisati.
Imaš moje divljenje i pozdrav,
MP
Hvala od srca dragi Pjesniče i prijatelju Mirko. Puno znače tvoje riječi !
lp iz Zagreba,
Duško
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: Duško Babić
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!