Tvoje sladko ime sežigam, Ljubezen,
glej, kot dim pod nebo se dviga, Ljubezen,
v grlu me davi sajasti krik,
iz ust črni plamen ti šviga, Ljubezen,
zdaj pesem visoka tli pod pepelom,
v tvoj hrbet žig prekletstva vžigam, Ljubezen,
skoz tilnik ti z mečem prebadam srce,
ti pa hropeš kot bik in sigaš, Ljubezen,
že jastreb je tu, ki dolgo bil plen sem njegov,
kot Prometej, v tvojih verigah, Ljubezen.
Orfej povzpel v planine se balkana
je, ko zgubil je svojo Evridiko,
tam z liro žalost si hladil veliko,
le solze grenke so bile mu hrana.
A poza ta otožna, poklapana,
ki všeč bila je vsem, pa za razliko
Bakhantk ganila ni, ne lovoriko,
z gorjačo, s kamni, horda podivjana,
mu je nadela venec mučeništva.
Bojim se, draga, takšnega svetništva,
ko tukaj izpostavljen na planinah
srca prepevam v srčnih bolečinah,
odkar te ni in s strahom prisluškujem
ki z menoj ne sočustvuje
in Orfej mučeništva lovoriko
urednica
Poslano:
04. 02. 2017 ob 10:00
Spremenjeno:
04. 02. 2017 ob 10:28
Matej, vsebinsko fajn, tehnično pa bolj "tako-tako", saj ista beseda ki jo postaviš, ni dobra rima za slednjo - sežigam-sežigam
Pa saj najbrž si seveda prebral Prešernovo
Oči sem večkrat prašal, ali smem
ljubiti te; odgovora ne zvem.
Od déleč gledaš, draga! me prijazno;
prevzetno vihaš nos, ko mimo grem.
Ak v tebe so obrnjeni poglédi,
odtegneš precej svoj obraz očem;
al, ak dekleta druge ogledujem,
zakriti jeze ni ti moč ljudem.
Tako, al ljubiš me, al me sovražiš,
kak bi ti ustregel, siromak ne vem.
Še boljša šablona je tale, ki ima v sodih vrsticah še pripev (čas hiti) tudi v tvoji je pripev (ljubezen)
Med otróci si igrala, draga! lani - čas hiti;
letos že unemaš srca po Ljubljani - čas hiti.
Koder hodiš, te mladenči spremljajo z očmi povsod,
satelitov trop nam zvezde kraj oznani - čas hiti.
Zdéj je Hanibal pri Kanah, premagavec tvoj obraz,
naše sŕca Rim ostrášen, ne ustrahváni - čas hiti.
Deklica prevzetna! zmisli, kak je kratek vsaki cvet,
de začne se leto starat že v srpáni - čas hiti.
Pevca ubozega usliši, ki ga ranil tvoj pogled,
préd ko starost bo Maháon njega rani - čas hiti.
De Helenina lepota, tóljkanj mož pred Trojo smrt
ni pozabljena, le pesem sama brani - čas hiti.
Ena vaja z moje strani, obrnila sem rimo in jo iskala na "ti ime". Metrika pa jamb.
Sežigam sladko ti ime, Ljubezen;
kot dim pod svod neba dviguje se, Ljubezen.
Me v grlu davi krik iz saj,
mi v ustih črni ognji plamene, Ljubezen,
tam pod pepelom pesem tli visoka,
požira pekel roke ti pobeljene, Ljubezen,
dve hladni kači grebeta po meni.
Plamenov divjih par iz vignja gre, Ljubezen,
kako leden, srhljiv je njun objem!
Tvoj milozvočni glas se žge , Ljubezen;
iz dalje sliši se mrliški se zvon,
nad njim kragulj svoj vik razpne, Ljubezen.
Ti pa za vajo, če hočeš, seveda, poskusi popraviti svojo gazelo tako, da izbereš kakšno drugo rimo, poti so odprte
Lp, lidija
Lahko pa damo to v delavnico in obračamo pomili volji, lahko se tudi še kdo pridruži
Poslano:
04. 02. 2017 ob 12:06
Spremenjeno:
04. 02. 2017 ob 12:09
Ja Matej in Lidija... gazele... Najprej če že limamo Prešerna, meni najljubša njegova gazela:
Žalostna komú neznana je resnica, de jo ljubim,
v pesmih mojih védna, sama govorica, de jo ljubim.
Ve že noč, ki brídko sliši zdihovati me brez spanja,
ve že svítla zarja, dneva porodnica, de jo ljubim.
Ve že jutro, ve že poldne, ve že mračni hlad večera,
tiho tožbo mojga bled'ga, vel'ga lica, de jo ljubim.
Prebivál'ša mojga stenam, mirni je samoti znano,
tudi nepokóju mesta ni novica, de jo ljubim.
Ve že roža, ki pri poti, koder draga hodi, rase,
ve že, ki nad pótjo leta tica, de jo ljubim.
Ve že mokri prag nje hiše, vsaki kamen blizo njega,
ino ve, ki mimo vodi me stezica, de jo ljubim.
Ve že vsaka stvar, kar vedet in kar slišati od mene,
in verjeti noče draga mi devica, de jo ljubim.
Meni je pa drugače všeč, da ta pripev, če ga gazela ima ni zgolj nek "odmev" skozi pesem. Da se ubistvu stavki nekako skoz končujejo na ta pripev. Tako kot se v prvih dveh vrsticah.
Pač recimo pri 4. vrstici tega ni. Ne vem recimo če bi spremenil v kaj takega:
"Kot črni ogenj, v ustih vre ljubezen." pa ni tega odmeva. Ne vem men je to všeč... Dobr maš enkrat široki E enkrat ozki pa ni glih neke asonance, sam to je tak za primer.
Pa bral sem, da so Arabci radi v zadnjo vrstico nekako podpisovali sebe.
"iz dalje zadoni mrliški se zvon,
kragulj, ki kakor kres svoj vik razpne, Ljubezen."
Zgolj kot primer, krevs, kres...
P.S. je pa tudi res, da ni nobenega razloga zakaj nebi obstajal tudi "Blank verse" Gazela. Meni je všeč če se rima, samo se danes tak večinoma piše nerimano. Ritem je pa pomojm kar dober, da ma gazela tradicionalen. Pa je narbrz marsikdo, ki bi tudi temu oporekal :)
Poslano:
04. 02. 2017 ob 20:05
Spremenjeno:
04. 02. 2017 ob 20:13
Tvoje sladko ime sežigam, Ljubezen,
glej, kot dim pod nebo se dviga, Ljubezen,
v grlu me davi sajasti krik,
iz ust črni plamen ti šviga, Ljubezen,
zdaj pesem visoka tli pod pepelom,
v tvoj hrbet žig prekletstva vžigam, Ljubezen,
skoz tilnik ti z mečem prebadam srce,
ti pa hropeš kot bik in sigaš, Ljubezen,
že jastreb je tu, ki dolgo bil plen sem njegov,
kot Prometej, v tvojih verigah, Ljubezen.
sígati -am nedov. (ȋ ȋ) dihati s piskajočimi glasovi, zlasti zaradi zoženosti grla: bolnik je sigal in lovil sapo; nadušljivo sigati
prometéj tudi prométej -a m (ẹ̑; ẹ̑) knjiž. neuklonljiv, ustvarjalen človek:
Prometej (grško Προμηθευς) je v grški mitologiji eden od Titanov
Za kazen ga je Zevs priklenil na skalo v Kavkazu, kjer mu je jastreb vsak dan kljuval jetra, ki so mu čez noč spet zrasla.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Matej Krevs
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!