Tavam
brcam čas
z zaprtimi usti
ga v temo zavijam
počasi odtegujem
do večera
na božič imam darilo
uresničena je želja
oči strmijo
v utripajoče bliskavice
kot da nekaj prihaja
nekakšni dnevi s smislom
za praznovanje
v novo tavanje
in iskanje tišine
Pozdravček,
se mi zdi, da bi pesem še bolje delovala takole:
Tavam
brcam čas
z zaprtimi usti
ga v temo zavijam
počasi odtegujem
do večera
(tu bi prelomila pesem, kot da je to zavijanje v temo darilo)
na Božič imam darilo
uresničena je želja,
če je le velikost prava
in vzorec po volji.
(tu bi tudi dala presledek - torej verz o darilu bi osamila)
Oči strmijo
v utripajoče bliskavice
kot da nekaj prihaja
nekakšni dnevi s smislom
za praznovanje
v novo tavanje
in iskanje tišine
Morda sicer spremeni pomen pesmi - ampak zdi se mi, da je tako sporočilo globlje. Pa tebi?
Lp, Ana
Ana, spoštovana
hvala ti in seveda imaš prav, preveč sem pisala odvečno.
Bom popravila in hvala ti.
Lep pozdrav,I.Šelmić
Spravljanje svetlobe za temni del noči, da bi se nabrala luč do prelomnega trnutka, s katero bi se osvetlila pot v nadaljnje iskanje, ki p. s. znova potaplja v temo, tišino ... (popravila sem ti še, da v pesmi ni ločil), čestitke,
Ana
Iskrene čestitke Irena!
Lp, Igor
Ana, Hvala ti in SREČNO NOVO.
Lep pozdrav, I.Šelmić
Igor, lepo pozdravlen
in hvala ti, SREČNO in ZDRAVO NOVO "17.
Lep pozdrav
westre, lepo pozdravljen
hvala za lepe čestitke westre, enako želim da se imaš lepe v novem letu,
polno sreče in zdravja.
Lep pozdrav, I.Šelmić
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: IŽ-lev
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!