Poj te stihe, bralec, tiho,
prav po prstih, prav po mišje,
šepetaj si vsako strofo,
pšššt, še tišje. Pššššt, še tišje.
Videl sem jo, včeraj, drago,
skozi gnečo glav, ljudi,
blizu Mačka, tu, v Ljubljani,
kjer prav vsem se stran mudi.
Skozi gnečo glav, ljudi,
skozi veter in meglico,
videl ob Ljubljanici,
kakor v noči sem kresnico.
Ista koža in oči,
isto se pogled obrača,
kakor knjige starih dni,
ki njih živ'ga ni tolmača
Ista usta, njih razpoke,
isto one govore,
kakor Hisperidam v vrtu
zlata jabolka zore.
Toda komu govore,
koga čakaš, kot si mene?
Kdo si trga sadeže
zrele? In pusti zelene?
Skozi morje glav, ljudi,
tebe srečno sem ob njem
videl ob Ljubljanici.
Isti še je tvoj objem.
Isti še je tvoj objem,
to lahko prebereš glasno,
Isti še je tvoj objem ...
Ni me v njem. Ni me v njem.
Isti še je tvoj objem.
Poslano:
09. 11. 2016 ob 14:43
Spremenjeno:
09. 11. 2016 ob 14:44
Čestitke za podčrtanko, Peter, res lepa pesem <3
lp GJ
Tudi z moje strani, čestitke!
LP, mcv
Hvala lepa vsem za komentarje in čestitke.
Modri cvet.
Zdaj najbrz ima vsak svoje interpretacijo tega kar prebere. Jaz sem imel v mislih to, da jo opazujem iz neke gneče ljudi in želim ostat neopazen pri svojem opazovanju. Ko pa se ziritiram, mogoče malo ujezim, ker ugotovim, da sem bil zamenjan, mi je pa skorajda vse eno ali me sliši. Poleg tega pa na tak način nekako poudarim bistvo same pesmi, da sem bil zamenjan.
Kar se tiče spremembe nagovorjene osebe iz bralca na njo, se meni osebno ne zdi nič narobe, če jo spremenim. Spremeni se namreč v trenutku, ko uvidim, da čaka nekoga, da ni več sama. In gre za to spet za neko spremembo v pesmi, se nekako zalomi. Poleg tega, pa ne gre za spremembo v nagovorjeni osebi zaradi strukture pesmi (rime, ritma etc.), ker bi zelo lahko nadaljeval v isti osebi... Isti še je njen objem...
Pri petju po prstih, sem mnenja, da tudi s tem ni nič narobe. Malo pesniške svobode morda. Ko hodimo po prstih namreč, hodimo zelo potihom.
Zdaj kar se pa tiče ločil, začetnic sem pa zelo zelen. Tako, da tam se bom moral še kaj naučit. Upam pa, da uspete vsaj prebrat pravilno, če že ni napisano prav :)
Sama rima pri tej pesmi je načeloma abcb defe... Se pa dvakrat vmes mogoče res malo približa rimi. Je pa res kot praviš, da se besedne zveze, besede ponavljajo, sam ne vidim nič slabega v tem.
Da zaključim, hvala za komentar. Definitivno na mestu. Še posebej o ločilih in začetnicah imaš verjetno kar prav. Ampak če potegnem črto, meni je kar všeč kako sem spackal (s kar nekaj vaše pomoči) tole pesm'co...
LP Peter
peter, mcv se je najbrž oglasila, ker smo ponavadi pri rimankah bolj zahtevni, kar se tiče popolne forme. To njeno kritiko vzamem nase, pesem sem kljub temu, da bi se jo dalo še malo sfrizirati, vseeno podčrtala (zaradi stiske s časom morda res malo prehitro), saj se mi zdi tega vredna že zaradi priznanja tebi in tudi za nadaljnjo vzpodbudo. Jo bom pa zdajle na tem mestu uredila tako, da bo kot "se šika", z vsemi ločili, manjkajočimi zlogi in ukinjenimi verzalkami. Malo za vajo:
Poj te stihe, bralec, tiho,
prav po prstih, prav po mišje,
šepetaj si vsako strofo,
pšššt, še tišje. Pššššt, še tišje.
Videl sem jo, včeraj, drago,
skozi gnečo glav, ljudi,
blizu Mačka, tu, v Ljubljani,
kjer prav vsem se stran mudi.
Skozi gnečo glav, ljudi,
skozi veter in meglico,
videl ob Ljubljanici,
kakor v noči sem kresnico.
Ista koža in oči,
isto se pogled obrača,
kakor knjige starih dni,
ki njih živ'ga ni tolmača.
Ista usta, njih razpoke,
isto one govore,
kakor Hisperidam v vrtu
zlata jabolka zore.
Toda komu govore,
koga čakaš, kot si mene?
Kdo si trga sadeže
zrele? In pusti zelene?
Skozi morje glav, ljudi,
tebe srečno sem ob njem
videl ob Ljubljanici.
Isti še je tvoj objem.
Isti še je tvoj objem,
to lahko prebereš glasno,
Isti še je tvoj objem ...
Ni me v njem. Ni me v njem.
Isti še je tvoj objem.
....................
in če želiš, Peter, pesem lahko uredimo tudi v objavi.
LP, Lidija
Lepo se sliši, jaz bi edino spremenila ( seveda je samo predlog )
Kdo si trga sadeže
zrele? In pusti zelene?
Kdo si trga sadeže,
zrele in pusti zelene?
lp GJ
Mi je všeč, da se je toliko skomentiralo to pesem in se jo sfriziralo. Sedaj se lepše bere in sliši tako da kar spremeni. Hvala
Urejeno.
Lp, lidija
Lidija, vem, da me imaš že poln kufer, a vendar bi še enkrat par besed ...
Pesem je dobra, lepo si zrihtala ločila in začetnice.
Še vedno pravim, da pesem ne bi ničesar izgubila brez 1. kitice.
Peter, nekako se ne morem strinjati o tem, kako paše skupaj glagol petje in "po prstih" (po moje hodimo po prstih, ne pojemo po prstih, kvečjemu šepetaje). Pesem pač v svojem celotnem stilu ni napisana tako, da bi uporabljala nelogične besedne zveze v imenu pesniške svobode. Ali sem kaj spregledala?
LP, mcv
Ne vem zate, modricvet, ampak jaz tole pesniško svobodo v prvi kitici v celoti sprejemam, če povem po pravici, me je prav pritegnila, celo več, je nekakšen humoren originalček, ki prispeva h kvaliteti pesmi. Sprosti jo, sprostimo se še mi ☺
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Peter Rangus
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!