Prevod dela: S POŠTOVANJEM

Avtor izvirnika: Marina Adamović

S SPOŠTOVANJEM

Mesece se govori o tebi 
prisluškuješ, sprejemaš, zavračaš
pride dan ko
stopiš na sceno
gromek aplavz te
preobrazi v pikapolonico
obračaš strani scenarija
levo krilo desna noga desno krilo oči
vskočiš v krizantemo
poduhaš se vzravnaš
padeš kot žoga
iz žvečilke izvlečeš nekoliko daljši gobček
oblizneš stegna in poiščeš potok
naslikan obraz ljubkega srnjaka
ob udarcu gonga iztegneš kopita
poženeš se skozi gozd poln divjih prašičev
kač, tenkokrilih čebel
šepetalec iz kota bere roman po navodilu
stopi drzno ne predaj se
tvoja vloga je
imitacija v
harmoniji

***
spet aplavz ne priklanjaj se
nikar!
to bodo storili
vsi iz prve vrste
na tebi je le da odigraš do konca
po bisu
žal mi je žal!
včasih ni bisa 
stojiš v temi
zavesa se spušča
čez tebe ki si izza nje
odvisno od števila prodanih
kart
načeloma
bodo časopisi kmalu objavili
tega in tega dne, ob tej uri;
z ljubeznijo
nihče

Marko Skok - Mezopotamsky

Marina Adamović

Poslano:
09. 09. 2016 ob 04:58
Spremenjeno:
09. 09. 2016 ob 05:59

Hnala, Marko

Zastavica

Marina Adamović

Poslano:
09. 09. 2016 ob 05:01
Spremenjeno:
09. 09. 2016 ob 05:57


Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
11. 09. 2016 ob 12:19

Marina, ni zakaj : ) 

Najbrž si opazila, da sem nekaj malega še popravil.


Lp, Marko : )

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
14. 09. 2016 ob 21:48

šepetalec

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
14. 09. 2016 ob 22:08

Hvala, za opombo : )


Lp, Marko

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
15. 09. 2016 ob 20:26

Čestitke k prevodu, Marko,

lp, Ana

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
15. 09. 2016 ob 21:36

Hvala, Ana!


Lp, Marko : )

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 08. 09. 2016 ob 23:56
  • Prebrano 940 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 326.94
  • Število ocen: 11

Zastavica