Prevod dela: SIJENSKE KIŠE

Avtor izvirnika: jagodanikacevic

SIENSKA DEŽEVJA

najini telesi sta mirni, rečeš, in ujeti

v skrivališčih negotovih meja: valoveča

svila okrog mokrih členkov, dež, ki pripoveduje.

še se drživa

trdno za roke kot zbegani

par vider, ki ne bi rad v snu

odtaval predaleč, navzdol po bleščeči strmini

siene ob mraku, z razcvetelimi zastavami

bratovščin mesta, ki si ne opomore

od udarcev. rekel si: vidiš kako dežuje

srebro s sienskega neba. dogaja se

ob begu meseca, ko je daleč 

od doma. ampak ti se ne boj: namesto mene

te bo odslej objemal dež, ki gladi

tlakovce mesta. veter bo šepetal in pelargonije

iz kamnitih niš. zato, zberi solze, mila.

iz njih ustvari novega, dobrega 

duha. rad bi se spočil

sedaj

Marko Skok - Mezopotamsky

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
07. 09. 2016 ob 12:30

Malo Siene v soncu ; )

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 06. 09. 2016 ob 23:47
  • Prebrano 875 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 183.4
  • Število ocen: 9

Zastavica