je nekaj v tej žarnici
ki sveti tako
da še obrisov ni
točno vem, kje sem
in ni mi treba tipati
toda ob tej svetovni noči
bi najraje prebirala
si morda celo kaj pripisala
ali dodala v svojo nedokončano
enciklopedijo čutov
saj sem že včeraj bila
voljna, resno pripravljena za delo
in sem ga tudi opravila, kot je treba
spomnim se, da sem
knjigo pravic položila
na šmirglasti ovitek
najnovejše zgodovine
točno zraven odprtega življenja
po življenju ali smrti
(saj to ni pomembno ob dejstvu
da točno vem, kam sem jo položila)
in o tem ni nikakršnega dvoma
tukaj ni nobenega prepiha
in tudi ne nikogar drugega
ki bi lahko predrugačil stvari
je sploh možno, kar naenkrat izpuhteti
nekaj je, je in jé … karkoli že je nocoj
v tej žarnici, ki se tako temno sveti , me žene
da bi najraje zavpila:
šipek je pravi čas!
zaman dobra volja, želja, inspiracija
ob svetovni noči, v tej luči, čutim
kot da me sploh ni
Poslano:
27. 07. 2016 ob 12:48
Spremenjeno:
27. 07. 2016 ob 13:08
Odlična pesem o občutku izginevanja in minljivosti. Všeč mi je, da luč še vedno sveti, čeprav temno.
Nekaj me zanima. Je šipek res šipek (rastlina) ali si mislila bolj v smislu
saj ni še pravi čas
lahko uporabiš kakšno drugo besedo
madona (prekleto) res še ni pravi čas
ali pa
figo je pravi čas
Lp,
Vesna.
šipak je pravo vrijeme - figo, je pravi čas (kot pravi že Vesna)
zmeraj je, kakršenkoli že
tisto o zmagovalcih, ki ga opisujejo, pa itak vemo vsi
Lp
Pi
Poslano:
28. 07. 2016 ob 10:58
Spremenjeno:
28. 07. 2016 ob 10:59
Hvala, Vesna in tudi tebi Irena!
Šipek sem uporabila zaradi simbolike šipka: obilje, ljubezen, zdravje, plodnost … saj pravijo, da čas pozdravi vse (tudi nas?); obilje neskončnega časa trosi dobra in slaba semena vsepovsod okoli nas (jih znamo ločevati? dobro vzgajati? trebiti plevel?). Prekleto, sama (ponavljajoča se)zgodovina in tudi moje izkušnje mi govorijo, da tega preprosto nismo zmožni. Lahko bi seveda uporabila tudi figo, ki je prav tako, kot šipek simbol plodnosti, ne vem pa ali ima enake zdravilne učinke … kakorkoli že, naj meni ostane moj šipek ;-), ( v hrvaščini šipku rečemo tudi – pasja ruža), bralcem pa prepuščam, da sami ocenijo primernost tega izraza, saj je itak nepomembno, kaj sem jaz imela v mislih, ker tudi ta pesem ni več samo moja.
Lepo vaju pozdravljam!
Svetloba, ki je je za zrno, in dovolj, da se v njej prividijo spomini, negotovosti, usojenost, izpuščene stvari in da se ojača občutek izginjanja - temna svetloba, ki pade na življenje (po smrti ali pred njo ...) - zelo močna atmosfera pesmi, čestitke,
Ana
Poslano:
03. 08. 2016 ob 23:08
Spremenjeno:
03. 08. 2016 ob 23:11
Breza, krasna pesem.
Imam pa pripombo: Slovenci šipek imenujemo samo divjo vrtnico in ne sredozemskega granatnega jabolka, ki mu Hrvatje pravijo "šipak" - grm, ki ima velike plodove, polne s sočnimi celicami obdanih semen, in ki ga sicer dobimo v trgovini. Zato mislim, da tega šipka ne moreš enostavno prevesti v "šipek". Šipek ni simbol plodnosti, ima pa veliko vitamina C in se uporablja za čaj.
LP, mcv
V verzu "je sploh možno, kar naenkrat izpuhteti" je vejica odveč.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: breza
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!