pravda je nepravilno raspoređena po svetu zato se
indigovane duše vijaju po vekovima
sećanja ostaju zapisana u jedarcima
membrane popuštaju pred kloniranjem kroz večnost
dok Flober gricka nokte negde u novembru
a već je maj ko zna koje godine
i treba srce široko otvoriti kad je progovorilo
vrativši se iz mramorne deponije
u čija nedra izliti ugrize strasti
niz čija bedra pustiti svoju kosu da narasta u beskonačnost vriska vreline
na čijem ramenu izrasti kao krilo,
podsmehuta psovkom umiranju i gnjilim kradljivcima energije u lice
do nove membrane
niz čiji se jezik pustiti bez strahova
bitku, varala sam te sa mrtvim pesnicima i slikarima, prosjacima, ponekim listom,
uz Lug plača, Eleni Karaindrou
a ponajviše samom sobom
varala sam te
sve do ovog maja
ko zna koje godine
Jelena Stojković Mirić
Super pesem, polna zrelega spoznanja o tem, kako čas klonira človekova čustva, da si na koncu mora priznati koga in čemu je varal... Z uporabo fino izbranih komparacij naredi pesem v drugem delu močan vtis na bralca.
Lp
A
Hvala Vam Andrejka na pažljivom čitanju i komentaru.
Lep pozdrav : )
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jelena Stojkovic Miric
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!