Prevod dela: The Funeral
Avtor izvirnika: Donald Hall
Je škatla, ki iz nje pajac ne skoči.
Zaprite jo, a naj vendár poboža
Mu roke še in prstan njena koža.
Plašijo jo objemi nenavzoči.
Zaprite jo, pokrov je tam, da loči.
Motri ga in stoji samotna roža,
Vsa žalna govoričenja so kloža
Užitka izzvanih solz, ki naj jih toči.
Zaboj sploh ni pomemben. Je pač tak
Kot vsi ostali v nepregledni vrsti.
Da v njem zaprt je, je postal enak,
Ves obnemel in gluh, kot vsak mrtvak,
Za njen še najneznatnejši korak.
Črni možje, pokrov zaprite krsti.
It is the box from which no jack will spring.
Now close the box, but not until she kisses
The crossed, large hands which she already misses
For their caress, and on his hands the ring.
Now close the box, if we close anything.
She sees the wooden lid, and she dismisses
At least a hundred thoughtful artifices
That would enjoy the tears that they would bring.
The coffin does not matter. It was one
Like many in the row from which she chose it.
Now to be closed in it, he must become
Like all the other dead men, deaf and dumb,
Blank to the small particulars that stun
Her mind all day. Black men, now come and close it.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Žiga K.
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!