Prevod dela: LASO ZA MJESEC
Avtor izvirnika: Duško Babić
Da bi ulovil mesec
mora človek imeti
le dovolj dolg laso
z zanko premera
3647 kilometrov
ter ga vešče vreči
na to nebesno telo
medtem ko ono spi
in ga povleči k sebi
kot kakšen rumen
otroški balon
ki ga je nekdo nekoč zdavnaj
ko je bil razigran
v nepazljivosti
spustil iz rok
pod temnopisanim
cirkuškim šotorom.
Prepjev, vrijedan velikog prijateljstva :)
Hvala od srca majstore !
lp s mora,
Duško
Čestitke obema k lepi pesmi, prevodu in misli o prijateljstvu, ki povezuje;
lp,
koni
Lep prevod pesemi, čestitke,
Ana
Ana, hvala za čestitke in črtici!
Duško: Majhen korak za sopesnika, velik korak za ... prijateljstvo : )
Koni, hvala tudi tebi!
Lep pozdrav, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!