PESNICI UMIRU DVAPUT

 

rođeni da slave ljubav

a žive noć

pesnici umiru dvaput

 

prvi put

kad prođe ljubav

drugi put

kad ne prođe noć

 

ne ostavljaju zaveštanje

 

samo čekaju jutro

 

čekaju

 

prve zrake

prve ptice

prvi dah 

prvu pesmu

poslednju pesmu

jedinu pesmu

prvu smrt

drugu smrt

 

svaki put tako

od izlaska do zalaska

 

pesnici umiru dvaput

Milen Šelmić

Kristian Koželj

Poslano:
03. 05. 2015 ob 00:29

Vse si ubesedil, kar čutim zadnje dni. Globoko pretresljivo, do solz.
In odlično kot vselej.

Zastavica

Nina Pečar

Poslano:
03. 05. 2015 ob 00:31

Se popolnoma strinjam s Kristianom... tudi jaz sem potočila solzico.


Lp, Nina

Zastavica

Nina Pečar

Poslano:
03. 05. 2015 ob 00:42

Moj skromni poskus prevoda :)


rojeni, da slavijo ljubezen

a živijo noč

pesniki umirajo dvakrat


prvič

ko mine ljubezen

drugič

ko ne mine noč


ne zapustijo zavedanja


samo čakajo jutro


čakajo



prve žarke

prve ptice

prvi dih

prvo pesem

poslednjo pesem

edino pesem

prvo smrt

drugo smrt


vsakič znova

od vzhoda do zahoda


pesniki umirajo dvakrat

Zastavica

Milen Šelmić

Poslano:
03. 05. 2015 ob 00:53
Spremenjeno:
03. 05. 2015 ob 00:55

Hvala najlepše, Kristian!

Nina, zahvaljujem na odličnom prevodu!

Lp, Milen

Zastavica

li

li

Poslano:
03. 05. 2015 ob 16:08

Kako prav imaš..


lp

Zastavica

srecok

Poslano:
03. 05. 2015 ob 16:31

zato pa take pesmi živijo večkrat. zeloooooo 

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
04. 05. 2015 ob 23:22

Pesem o poslanstvu, o erosu in tanatosu, o krhko neuklonljivi naravi, ki izstiska pesmi ...

čestitke,

Ana

Zastavica

Milen Šelmić

Poslano:
04. 05. 2015 ob 23:36
Spremenjeno:
04. 05. 2015 ob 23:37

Veliko hvala, Ana!! Ovo je moja 80. podčrtanka, za dve godine, koliko sam na ovom portalu. A toliko, i nešto više pesama mi je petnaestak pesnika sa ovog portala prevelo na slovenački. Iz toga će nastati zbirka na slovenačkom jeziku, pod nazivom "Nemi jezik"(Nemušti jezik), po prvoj prevedenoj pesmi, koju je preveo Marko Skok Mezopotamsky.

Neizmerno sam zahvalan svim pesnicima na portalu i, naravno, Uredništvu, na pažnji koju mi poklanjaju.

Još jednom, hvala uz želje da ovaj portal još više napreduje.

Naj živi Poezija!

Veliki pozdrav, Milen V. Šelmić

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
05. 05. 2015 ob 21:43

Milen, hvala za te besede in veselim se s teboj,

Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Milen Šelmić
Napisal/a: Milen Šelmić

Pesmi

  • 03. 05. 2015 ob 00:25
  • Prebrano 831 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 433.19
  • Število ocen: 15

Zastavica