Forum

FLASH

 

vračam se (nazaj) v svoje življenje
pogojno rečeno
ker nihče nima svojega življenja

mogoče bi bilo bolje reči
da se vračam k sebi
takšnem kakršnega (si) se zamišljam

kjer sem brez telesa
le lahka duša ki lebdi
tik nad tlemi

nad zemljo prekrito z zastavo
od črnega katrana in
belega asfalta

med Zemljo in dolgokrakim Soncem
ki ga nekateri uporabljajo kot fleš
da na trenutek osvetli
pejsaž izgubljenega obraza

ko fotografira svoja dela

in  jih pospravlja v album

za tiste ki prihajajo
bolj nedolžni kot mi

vračam se k tebi
ljubezen skrita v šelestenju obleke
z decentnim obrazom dame
da te vzamem na roke
in te božam

kot če bi bila moje edino življenje.

 

 

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
26. 10. 2014 ob 21:43
Spremenjeno:
26. 10. 2014 ob 21:45

Original:

FLASH

Vraćam se svom životu
uvjetno rečeno
jer nitko nema svoj život

možda je bolje da kažem
da se vraćam sebi
onakvom kakvim se zamišljam

gdje bez tijela sam
tek duša laka što lebdi
tik iznad tla

iznad zemlje pokrivene zastavom
od crnog katrana i
 
bijelog asfalta

između Zemlje i krakatog Sunca
što služi nekome kao fleš
da obasja na trenutak
pejzaš izgubljenog lica

dok fotografira svoja djela

i sprema u album

za one što dolaze
neviniji od nas


vraćam se tebi
ljubavi skrivena u šuštaju haljine
s decentnim licem dame
da te uzmem na ruke
i milujem kao
da si moj jedini život.

 

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
06. 11. 2014 ob 22:27

Pozdravljen, Jur, še nekaj popravkov:

vračam se v svoje življenje
pogojno rečeno
ker nihče nima svojega življenja

mogoče bi bilo bolje reči
da se vračam k sebi
kakršnega sem se izmislil

kjer sem brez telesa
le lahka duša ki lebdi
tik nad tlemi

nad zemljo prekrito z zastavo
iz črnega katrana in
belega asfalta

med Zemljo in dolgokrakim Soncem
ki ga nekdo uporablja kot fleš
da za trenutek osvetli
pejsaž izgubljenega obraza

ko fotografira svoja dela

in  jih pospravlja v album

za tiste ki prihajajo
bolj nedolžni od nas

vračam se k tebi
ljubezen skrita v šelestenju obleke
z decentnim obrazom dame
da te vzamem v roke  (v naročje?)
in te božam

kot da bi bila moje edino življenje.

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
08. 11. 2014 ob 14:28

Hvala, Ana

in lep pozdrav

JUR

Zastavica

Komentiranje je zaprto!