Prevod dela: Obstoj

Avtor izvirnika: Tomaž Jevšenak

Existence

I break down walls through which I scream,
I seek forests where I can hide,
I learn languages I don't understand.

Among the trees where shadows gleam,
Whispers of winds in secrets’ tide,
I break down walls through which I scream.

In tangled roots, I weave my dream,
The rustling leaves become my guide,
I learn languages I don't understand.

Fruits hang low, a vivid theme,
Sour and beautiful, they abide,
I break down walls through which I scream.

In silence deep, I find my beam,
A world where fears no more reside,
I learn languages I don't understand.

In nature’s arms, I softly beam,
And gather all, both wild and tried,
I break down walls through which I scream,
I learn languages I don’t understand.

Tomaž Jevšenak

Komentiranje je zaprto!

Tomaž Jevšenak
Napisal/a: Tomaž Jevšenak

Pesmi

  • 06. 11. 2025 ob 05:52
  • Prebrano 78 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 39.6

Zastavica

Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!