Prevod dela: trešnja
Avtor izvirnika: miko
ta cvet umira le
ali vidiš v njem
minule snegove
on ne ve za začetek in konec
si kdaj pomislilo
v svoji naglici sonce
na obraz gejše
brezčasen
brez sebstva
mesečino
v gubah
utrujenost
padec
v sanje otroštva
vem da sem tujec
pred ograjo tujega vrta
nisem ptica
ki je skrita
zrasla iz vej
a tako rad bi
da bi bila nekdo
tako rad bi ti rekel
-ti-
a tako rad bi
da bi bila nekdo
tako rad bi ti rekel
-ti-
miko, meni je super; vprašanja odgovarjajo sama zase ...
lp, stojan
pozdrav Stojan, me veseli.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: miko
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!