Forum

Videovirtualni večer z Aleksandro Kocmut - Kerstin

Vabimo vas k ogledu videovirtualnega večera z Aleksandro Kocmut, ki jo na Pesem si poznamo tudi kot Kerstin. V živo se je odvijal v soboto, 15. maja 2021, ob 20. uri. Z Ano Porenta sta se pogovarjali o Velikih rusalijah, njeni najnovejši pesniški zbirki, o poeziji, prozi, lektoriranju in še čem, s čimer se Kerstin ukvarja. Prisrčno vabljeni k ogledu, zapisu vtisov in tudi vprašanjem - Kerstin bo odgovorila nanje v naslednjih dneh.

 

 ***

Aleksandra Kocmut, roj. 1976, se že vse življenje ukvarja z besedami: kot pesnica, prozaistka, piska knjižnih recenzij in spremnih besed, urednica in mentorica, lektorica in prevajalka. Izdala je 24 knjig, od tega pet pesniških zbirk (med njimi zbirko brahkov Zelike za dotike, ki jo je JSKD uvrstil med šest najboljših knjig v samozaložbi leta 2015; brahek je lirični haiku s poljubnim številom zlogov, ki ga je uvedla sama, ker se ji zdi klasični japonski haiku predaleč od »slovanske duše«), štiri romane, zbirko aforizmov, zbirko kratkih zgodb, enajst knjig za otroke in mladino, jezikovni priročnik Pravipis in psihološki priročnik V opoju narcisa. S pesmijo Slovenska pogača je zmagala na natečaju za Mentorjev feferon (2013) in s kratko zgodbo Kako so trije šli po muzgalše na natečaju društva KunKuvo Mati, solzice! (2014). Njena dela so bila izbrana tudi v drugih projektih, npr. Blogozija, Spletna verzijada, RTV-natečaj Lahko noč, otroci! itd. Privlači jo pisanje o tem, o čemer se preveč molči ali kar se preveč olepšuje; tipični primer je njen roman Čisto sam na svetu, ki je prvi slovenski roman na temo alzheimerjeve bolezni; podobno pa velja za njeno neleposlovno knjigo, psihološki priročnik V opoju narcisa, ki razgalja narcistično osebnostno motnjo in ga je izdala pod psevdonimom Loti Palmer. V tem okviru v zadnjem času izvaja tudi psihološko svetovanje in empatoterapijo, na Facebooku pa ima skupino za preživele iz toksičnih odnosov, kjer daje nasvete za trenutne težave in obenem vodi program samookrepitve za vse tiste, ki želijo zapustiti strupene odnose in zaživeti bolj polno in zadovoljno.

Najtesneje povezano se čuti s poezijo in tudi med njenimi prevodi je največ poezije, zlasti za otroke (npr. slikanice Julie Fulton, njen zadnji tovrstni prevod pa je slikanica Divja simfonija, ki jo je napisal Dan Brown, prav tisti »od da Vincijeve šifre«), prevedla je tudi enega romanov Stephena Kinga, trenutno pa prevaja zelo priljubljeno trilogijo Vse duše avtorice Deborah Harkness, po katere prvem in drugem delu sta že posneti tudi televizijski seriji Razkrivanje čarovnic in Senca noči.

 

Aleksandra Kocmut Kerstin

 

pi - irena p.

Poslano:
09. 05. 2021 ob 19:18
Spremenjeno:
09. 05. 2021 ob 20:38

Se že veselim. Navdušuje me njena poezija. Včasih kruto realna, včasih mistična. Zelike za dotike so me nagovorile s srčno magijo, še bolj pa Velike rusalije, ki mi prav plavajo po krvi. Njeno knjigo Jedce rži uvrščam med svoje najljubše knjige. Razkrivanje čarovnic je odličen prevod, ki sem ga prebrala z velikim užitkom in komaj čakam drugi del. Upam, da bo prevajalka ista :)

Pa še moje druge izkušnje - Aleksandra je tudi odlična mentorica in lektorica, vir znanja in zmeraj pripravljena pomagati.

Sobota, 15,5. ob 20h je rezervirana zanjo in seveda za moj užitek.

V pričakovanju vas vse lepo pozdravljam

pi

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
14. 05. 2021 ob 18:34

Najlepša hvala, Irena!

Se veselim druženja z vami!

Zastavica

Ida  Semenič- adisa

Poslano:
15. 05. 2021 ob 10:43

Kerstin, nocoj bom s tabo, se že veselim!  

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
15. 05. 2021 ob 22:19

Hvala za zanimiv in navdihujoč večer in vsem za ogled. Še pogled v preteklost, o kateri govoriva na začetku večera; Kerstin je bila naša gostja pred osmimi leti (ko smo imeli še korespondenčne pogovore): https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/86536/aleksandra_kocmut_kerstin 

Kerstin in Velike rusalije, srečno!

Zastavica

pi - irena p.

Poslano:
15. 05. 2021 ob 22:31

Zdaj poslušam še enkrat v miru. Kakšna polnost razmišljanja, širina in kako bogato besedišče.

Hvala za zelo zanimiv pogovor.

Zastavica

Ida  Semenič- adisa

Poslano:
16. 05. 2021 ob 16:31
Spremenjeno:
16. 05. 2021 ob 16:32

Zelo lepo vaju je bilo gledati in poslušati. Tako srčna, iskrena in živa predstavitev Velikih  Rusalij in  tvojega dela je bil zame pravi užitek. Pa ti si čisto nova Kerstin, če te ne bi videla, ne bi verjela.

Veselje in sreča sijeta iz tebe in se dotakneta tudi nas. Iskrene čestitke in moj poklon tebi in seveda tudi dragi Ani. Lep pozdrav , srečno ter objem obema, Ida. 


Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
16. 05. 2021 ob 17:46

Hvala za vajine odzive, Irena in Ida, sončni dami,

lp, Ana

Zastavica

DunjaPG

Poslano:
22. 05. 2021 ob 18:37

Navdihujoče. Gospa, s katero bi želela ob sobotah piti kavo na terasi lokala nekje ob vodi. Srečno z vsem, kar počneš!

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
23. 05. 2021 ob 22:33

Hehe, Dunja, bojim se, da bi to zlahka trajalo do nedelje ... :))

Hvala vsem!

Zastavica

Komentiranje je zaprto!