Danes razdeljujem svoje odvečne,
presežne, izrabljene besede,
da se ne bodo pokvarile,
saj jih konzervirati še ne znam,
niso kumarice.
Vzemi naslove mojih pesmi
in jih zloži v svoje.
Vzemi moje samostalnike
in jih porabi za cegle
svoje hiške na drevesu,
z glagoli jih preveži, da ne iščeš srobota.
(Prek kaslca so sporočili,
da naše drevje potrebuje njihovo skrb,
da pa poznajo tudi masivne klopi in lesene ute.)
Mojih pridevnikov ne jemlji,
ker so predistinktivni,
sčasoma gredo na živce,
predisponirajo.
Kot Jasminova troblja (Flamenco),
spuščena po smreki iz prejšnjega tisočletja;
šele letos vidim, da v resnici cveti,
ampak čisto v vrhu iglavca;
od daleč jo lahko občudujejo,
meni pa v paviljon meče
odcvetele trompete. Še zmeraj
so lepe, ognjeno oranžne. Skupne besede.
Poslano:
15. 08. 2020 ob 12:04
Spremenjeno:
19. 08. 2020 ob 10:49
To je fotoverz, beri skupaj s pogledom na fotografijo:
Poslano:
15. 08. 2020 ob 13:52
Spremenjeno:
15. 08. 2020 ob 13:54
Všeč mi je Izmenjava in vzela sem naslove tvojih pesmi. Iz sopostavljenih naslovov nekaterih tvojih podčrtanih pesmi je nastala nova celota.
Projekcija /titlica
Že dneve in tedne in leta …
Izbor
Pogled nazaj
Z distance
Približevanje
Nostalgija
Upam, da ti je titlica všeč. Hvala, ker si me zanjo nagovorila z Izmenjavo.
Lep vikend ti želim,
koni
O, simpatično! :) :) :)
Pesem, ki se giblje med jezikovnim in jezičnim - svet, ki je opazovan, ni nujno, da je izrečen, in če se ga izreka, je sposojanje besed nujno ... čestitke,
lp, Ana
Hvala, Ana,
Mirjam
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Mirjam Dular
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!