Prevod dela: Papst und Sultan
Avtor izvirnika: Christian Ludwig Noack
Lahko je papežu živet,
ker ma denarja na tem svet
narveč pa tut ta narbol vin
na svetu zvozijo u Rim.
Pa vendar bedno on živi,
ker sam brez deklce leži,
jest ne zamenam s papežam,
jest ne bi hotu ležat sam.
Dom sultanov je poln deklet,
po eno ma usak dan u let,
tut jest bi hotu bit sultan,
krščen obrezan musliman.
Pa vender revež je sultan
ker on spoštuje svoj Kuran,
v živlen ni kaple vina spiu,
zato jest ne bi sultan biu.
Marička, ti's fleten deklič,
pol-papež, pol-sultan me klič,
še en glaž vina mi nalij,
zvečer me pa med rjuhe skrij.
Poslano:
17. 09. 2019 ob 20:30
Spremenjeno:
17. 09. 2019 ob 21:52
Zelo stara pesem- iz leta 1789
https://www.volksliederarchiv.de/der-papst-lebt-herrlich-in-der-welt-papst-und-sultan/
Moj prevod je precej samoglav in poniglav, pa saj bom z njim nastopal jaz. Posebej zadnjo kitico sem napisal čisto po svoje, ker je bil original za moj okus premalo pikanten.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Gregor Markič Factotum
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!