Prevod dela: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/139728/stik

Avtor izvirnika: https://www.pesem.si/drevesnica

Dotik

misao leti tebi,

tvoja meni

 

sretnu se…

 

gde se neko nenadano nasmeši,

ne znajući zašto zadrhti dubina

i iz pukotina zaklokota gejzir čežnje

Dean

Dean

Poslano:
15. 06. 2019 ob 10:57

Dajem samo kratku 'hronologiju prevoda', ne i zašto.

'Prevod vulgaris' bi bio itekako drugačiji, no, nadam se da ne težimo osrednjosti?

Svaku odluku, mogu braniti, možda i odbraniti, u dijalogu moći argumenata, ne u dijalogu argumenata moći, simpatija, uravnilovki...

 

 

Dotik Dodir/Kontakt

 

moja misao leti k/ka/prema tebi,

tvoja k/ka/prema meni

 

sretnu se… negde

 

gde se neko nenadano iznenada nasmeši,

ali ne znajući zašto zadrhti dubina

i iz pukotina zaklokota gejzir čežnje

 


Zastavica

pi - irena p.

Poslano:
15. 06. 2019 ob 22:04
Spremenjeno:
15. 06. 2019 ob 22:04

Odlično <3

hvala za več

Zastavica

Dean

Poslano:
16. 06. 2019 ob 22:06

The pleasure is all mine

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Dean
Napisal/a: Dean

Pesmi

  • 15. 06. 2019 ob 10:56
  • Prebrano 128 krat

Uredniško pregledano.

Zastavica