zabledele so slike
v češminju trnike
zad kôzelcu rante trohnijo molče
golè hiravcu late
se cefrajo zaplate
pustošnik obrašča sklecave nogè ...
mre skelet in pročelje
ni več detelje, stelje
je piš jo razpihal na puščave štacjon
v hlapona izpuhe
drezine vzbuhe
v povštre izvoščka s kolesljem za lon ...
drdra lojtrc za stoge
čez strn naglode
žanjicam srpače po klasju žvižgó
v snopju deklički
frfotè kot kraljički
z ljuljko jim uheljce frkolinčki žgečkó ...
za prsobranom ruine
v migotih prašine
s kozla le mestna tam srajca sestop'
z mokronajzarsko štulo
čez oramje pa culo
mahne čez griček star′ mam'ci nasprot' ...
zabledele so slike
vonj óbrše tam lipe
hlad mize kamnite aster garteljc cvetoč
ob plotcu kosmači
malinje v globači
medenke v peharčku za pastirca gredoč ...
na ribstolu oča
drajsa doge obroča
za lajtek soržice v šentruperski far'
mal' tiste za cviček
debenški poliček
ki kmetičem v zidanc′ napitnice udar' ...
somrák je večera
voz šibi se in déra
vprega volovska zacuka ju v breg
ob žrdi povesem
razlega se pesem
na ribjek dremavi zre ščipa obstret ...
zabledela ta slika
kot srčna trnika
spod žalostne gore med primóžki spi
da izsanjajo sanje
košenice ne gmajne
kjer iz kôzelca otava kot rodina diši ...
Poslano:
11. 05. 2016 ob 19:27
Spremenjeno:
11. 05. 2016 ob 19:43
Moram pripomnit, da se mi prvi komentar mcv ni zdel nič ciničen - tudi jaz sem se malo prekopicoval čez pesem, pa me to ni tako zelo motilo, ker se mi zdi v vsakem primeru silno lepa in prisrčno gosta - ritem gor ali dol. :)
Lepa hvala, Prašeg. :-)
Lp, Sašo
Sašo,
lepa, lepa je.
Lp,hope
Hope, sem vesel, da ti je pesem všeč. :-)
Lp, Sašo
urednica
Poslano:
13. 05. 2016 ob 14:28
Spremenjeno:
13. 05. 2016 ob 14:35
Sašo, takole približno bi se tega lotila (v prvem delu imaš original, v drugem poskus vkalupljanja v izbrano stopico. Ni čisto idealno, je pa v smeri, v katero bi bilo vredno gledati. desno od pesmi so izpisane besede, ki so zaradi ritma, rime in stopice izpadle iz besedila, ampak sama nisem mogla/ znala drugače ...) Nekatere besede sem po svoji moči zamenjala, upam, da adekvatno ... Sedaj se pesem bere brez zatikanja.
zabledele so slike
v češminju trnike
zad kôzelcu rante
trohnijo molče
golè hiravcu late
se cefrajo zaplate
pustošnik obrašča
sklecave nogè ...
mre skelet in pročelje
ni več detelje stelje
je piš jo razpihal
na puščave štacjon
v hlapona izpuhe
drezine vzbuhe
v povštre izvoščka
s kolesljem za lon ...
drdra lojtrc za stoge
čez strn naglode
žanjicam srpače
po klasju žvižgó
v snopju deklički
frfotè kot kraljički
z ljuljko jim uheljce
frkolinčki žgečkó ...
za prsobranom ruine
v migotih prašine
s kozla le mestna
tam srajca sestop'
z mokronajzarsko štulo
čez oramje pa culo
mahne čez griček
stari mam'ci nasprot' ...
zabledele so slike
vonj obrše tam lipe
hlad mize kamnite
aster garteljc cvetoč
ob plotcu kosmači
malinje v globači
medenke v peharčku
za pastirca gredoč ...
na ribstolu oča
drajsa doge obroča
za lajtek soržice
v šentruperski far'
mal' tiste za cviček
debenški poliček
ki kmetičem v zidanc'
napitnice udar' ...
somrák je večera
voz šibi se in déra
vprega volovska
ju zacuka v breg
ob žrdi povesem
razlega se pesem
na ribjek dremavi
lije ščipa obstret ...
zabledela ta slika
kot srčna trnika
spod žalostne gore
med
primóžki spi
da izsanjajo sanje
košenice ne gmajne
kjer iz kôzelca otava
kot rodina diši …
>>>>>
zbledele so slike
v češminju trnike
zad kôzelcu rante
trohnijo molče
golè se mu late ----------------hiravec
cefrajo zaplate
pustošnik obrašča
sklecave nogè …
umira pročelje -------------- skelet
ni detelje, stelje
je piš jo razpihal
na pušče štacjon
v hlapona izpuhe
drezinine vzbuhe
in v povštre izvoščka
s kolesljem za lon …
in lojtrc zagode
…...........drdra, stoge
čez strn naglode
žanjicam srpače
močno žvižgajo (( „žvižgó, žgečkó“ je
skoraj nesprejemljiva prisilna oblika ;)
v snopovju deklički
leté kot kraljički
jih z ljuljko fantički …....... uheljci,
žgečkajo močno
za ščitom ruine .............prsobran
v migotih prašine
kjer s kozla le mestna
kdaj srajca sestop'
z
mokronoško štulo ..... mokronajzar
čez rame pa culo
jo mahne čez griček
star' mam'ci nasprot' ...
zbledele
so slike
vonj óbrše lipe
hlad mize kamnite
in garteljc cvetoč ............ astre
ob plotcu kosmači
malinje v globači
medenke v peharčku
pastircu v pomoč ...
na ribstolu oča
pne doge obroča .... drajsa
za lajtek soržice
v šentruperski far'
mal' tiste za cviček
debenški poliček
ki kmet'čem tam v zidanc'
napitnice udar' ...
somrák je večera
šibi se voz, déra
in vprega volovska
zacuka ju v breg
ob žrdi povesem
razlega se pesem
na ribjek dremavi
zre ščipa obstret ...
zbledela
ta slika
kot srčna trnika
spod žalostne gore
med
primóžki spi
izsanjajo sanje
livade in gmajne
s kozolca otava
po domu
diši … ..... rodnina
lp, Lidija
Poslano:
13. 05. 2016 ob 16:24
Spremenjeno:
13. 05. 2016 ob 18:20
No, recimo, seveda je tako bolje, v smislu skoraj popolnega ritma in stopic, Lidija, a sem se odločil, da ostane tako kot je, ker sem bil tudi sam nekoliko v dvomih, da s tem preveč ne oklestim pesmi. In seveda, nenazadnje, morda bo kakšna lepa rožica, tako še bolj pomirjena in zadovoljna.
Lp, Sašo
Jaz pa menim, da je bila pesmi povzročena škoda. Moje mnenje pač. Lp M.
Nič popravljat, Sašo, pusti svojo pesem!
Matjaž, odobravam tvoje mnenje, to je zdaj drugačna pesem, morda se originalu prav v tem segmentu res dela škoda ... original je dober, a kot rečeno, ne morem ga izpostaviti zaradi prevelikih čeri, ob katere se spotikamo ob branju ...
Popravkov nisem objavljala zato, da bi pesem preložil v moj kalup, Sašo, ampak za malo poglabljanja in treninga, morda pa ti (ali kateremu drugemu članu portala) pomaga v bodoče.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Sašo Zorc
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!