http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/93826/kafa_u_veneciji
KAVA V VENECIJI
dnevni premiki
pomladi brez v meni
ovdovelo drevje
ob zapuščenih stezah
veliko neumornega dežja
in mladega potomstva
kamnov. ples
bisernih
perlic na veji, na deblu
sledi blata
izparevajočega
dobermana
porinjen zemun,
v reki
mehki, plavajoči
paralelogrami v očesu
udomačenih rac
za mizo, poleg madon
s platna
tintoreto. v trenirki
pije prvi
jutranji macchiato
Poslano:
29. 10. 2014 ob 12:20
Spremenjeno:
29. 10. 2014 ob 12:21
Jesen: Če bi se nekoč zatopil v list drevesa, če bi nekoč odkril kdo jih je pisal, bi obmolknil.
(Lajos Kőszegi)
list je čuden, dolgo
slutim v velikem srdu
ki ga ne more razumeti
Azael
ne hudič ne angel: on molče
ljubi
pomladi ko brsti in zeleni.
ko se vrti in trepeta v iskanju prave
ose. na veji ko prede
kot maček zaradi predaje
neba in zaobljube ki jo dobi
od ptice
v njeni klinasti
pisavi, prepognjen tobak.
poletja
minejo nekaznovana, obremenjena
z rumeno. in mu rečejo naj se pripravi
da pade z višine.
vrtoglavice
skrivnosti, zlati rez obrti
jeseni. potlej pozimi,
pod ivjem in ledom prespi noči,
da molče postane
mlada trava
Poslano:
03. 11. 2014 ob 13:39
Spremenjeno:
04. 11. 2014 ob 07:18
Izvirnik:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/99092/plise
PLISE
mesečina
polzi s kljuna
na rep osamljene ptice
kot mleko čez dve
tri stopnice
pri debelem naji
sedimo tako ona
kot jaz gledam
v dlani dremotnega raše
gladim neravne livade
zgodbe duše
prešuštno reko
ki razteza
plise svojega krila tudi on
je taval v istih sanjah
Hm, pri debelemu naji?
Pri debelem Naju?
Bi se dalo to posloveniti ali vsaj za pomoč pri razumevanju narediti veliko začetnico ...
Ana, ne vem zakaj ne bi ostalo tako kot je.
Naja je vzdevek (ki izhaja iz priimka) lastnika gostilne in sem sklanjal kot sklanjam npr. ime Miha /pri Mihi - ne sklanjam pri Mihu.
Velika začetnica pa bi mi pokvarila umetniški vtis, saj bi jo potem zahteval tudi
Raša : )
Lp, Marko : )
Poslano:
21. 11. 2014 ob 01:26
Spremenjeno:
22. 11. 2014 ob 08:06
KOTOR
Poslano:
26. 11. 2014 ob 10:03
Spremenjeno:
26. 11. 2014 ob 10:51
Slatko si me nasmejao sa "v tri krasne", da.da.da...to je pravi osećaj!
Hvala, Marko, super su! (mislim na oba prevoda)
lp
Jagoda
Jagoda, me veseli, da sem ujel pravo občutje ; )))
Kašna sprememba bo pa še dobrodošla, predvsem v Kotorju : )
Lp, Marko : )
MESEC ZEMELJSKIH DEL
danes so izkopali jarek vzdolž
sosednje zgradbe. mislim, da delavci
polagajo neke cevi za vodo,
kanalizacijo ali ogrevanje. kot tudi
da račune redno in pravočasno
plačam, vseeno. ne vidim
jih povsem.le čelade kako
se premikajo levo-desno. stroji
z brnenjem preglašujejo
njihove klice iz zemlje. veter
ki dviguje odvržene vrečke
od malice. trume golobov
naskakujejo ostanke. brezdelne,
radovedne gospodinje
ki pozdravljajo skozi okna.
in podgane, čeprav jih še ne vidim
da tekajo spodaj in tako do večera
dokler se ne prižge bleščeč
reflektor in sosednji reklamni pano,
kjer se oglašuje spodnje
perilo. tedaj postajamo ritualno vidni
in dostopni drug drugim. samo
mesec ostaja odvečen objekt
ravnodušen do vsega zgoraj
in spodaj.
KUBANSKO PISMO
(nedokončano)
draga moja, pišem ti
ko gledam kako zvezdne ličinke
raznašajo temo na prstih in vse
sledi obupa ekvatorja do tvojih
razgaljenih stopal,
izza katerih drsijo legvani
izgnani iz raja Granma
(škrlatna slika,
trepetanja)
Scarlett v svetlobah
Kyota, s te-ve-ja. ugašajo poslednjo
svetilko Bayama. kot nekoč, draga
ko sva si delila škrnicelj praženih
mandeljnov, z bele trdnjave
Kalemegdana jih grizljala
vso noč,
ko sva iskala senco mladega
samoroga. svinčeno težkih vek
sredi kamnitega sveta. ruševin najinih
dni in zibajočih
predrznih goščav.
Bravo! odlican prevod, Marko :)
Hvala na ukazanoj casti prevodom pesama...
lp, Jagoda
Hvala, Jagoda. Me veseli, da so ti prevoda všeč.
Lp, Marko
Izvirnik:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/102922/rogovi_meu_krilcima
ROGOVI MED KRIL(C)I
ko se prevrnejo vsi
novobeograjski
tovarniški dimniki,
po ledinah vse tja
do zemuna, vznak
boš dejal: dobro je. diham
med stolpnicami. legel boš
ker si živ. še
šteješ poslednje iskre bruhajoče
peči. škripanje vijakov.
kolone strojev. slišiš
šumot
delovnih oblek v modrem,
vrste v zamaščeni menzi.
da, dragi moj,
čas je
da se sezuješ. pesek je topel
in rahlo šumijo bežeči
gozdiči in vse poti vodijo
k istoimenskemu
pokopališču. tudi to jutro se odpirajo vhodna vrata
bivše tovarne. hladne
hale napolnjene z vložki.
s plenicami.
z zaboji cenenega piva.
tudi danes se, kot nekdaj,
odvija življenje
rogov med kril(c)i
Hvala, Marko! Raduje me da je ova pesma dobila prevod :)
lp
Jagoda
Me veseli, pa še žreb je določil, da je danes med objavljenimi ; )
Lp, Marko
Izvirnik: http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/102767/oko_ponoci
OKROG POLNOČI
polnoč je. izza vogala
shujšan mesec in polprazen
kamion za smeti. za njim
odhaja glasen
pogovor smetarjev. zgoraj
se svetlika poslednja kovinska ptica
(redna
linija do nekje. nekam.)
preletava sivine blokov
mesta, ki še vedno trenira
bedenja s škripanji zobovij
zapetih vhodnih vrat.
dveri.
prehodov, mračnih vhodov
(kot zveri)
obteženih s smehom in šepeti. ko odkrivajo
skrivnosti ljubimcev. kjer tudi njena
senca na široko odprtem
oknu, odvezana vsakršnega občutka
greha, se vedno znova
poraja umirajoč
z vsakim novim razraščanjem
mozoljavega mraka. zarinjenega
do konca
(v njo, navadno tu.
enkrat okrog polnoči)
Izvirnik:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/101374/tajm_sering
TIME-SHARING
okno moje sobe
gleda na grdo in ceneno
restavracijo. nekoč
priljubljeno med stevardi
in drugim uglednim letalskim
osebjem, čez cesto. zdaj je vsako
drugo soboto dana v najem
za svatbe, poroke
revežev in nevest
z ogromnimi nosečniškimi
trebuhi. s krediti
v švicarjih. ob delovnih
dneh za predstavitev
time-sharing-a.
posode. potovanj. filtrov,
čudežnih
stvari ki jih ni moč
kupiti v navadnih
trgovinah in nato
od vsega tega ostanejo rumeni
in drugi madeži po belih
prtih. po snegu
tudi sicer ne preveč
čistih vhodih v objekte
Hvala, Marko, na pažnji i odličnom prevodu! Raduje me da si ovaj mali "ciklus" mojih pesama socijalne tematike preveo...
lp
Jagoda
Izvirnik: http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/103440/mreza_za_mobilne
MREŽA ZA MOBITELE
pripadniki plemena Jivaro
se vsako jutro pred zoro zbirajo na obali
Amazonke da razgrnejo mreže
da njej in svetu
medsebojno zaupajo svoje sanje
tako dokazujejo da je vsak
človek posebej
komunikacijski kanal
da so sanje resničnost
stanje budnosti pa privid
potem se mirno vrnejo v gozd
brez ozira
na to ali bodo ulovljenega zmanjšali
ali le skrajšali
za glavo ali nadaljevali
z dolgočasnim
piljenjem lastnih zob
Komentiranje je zaprto!