Forum

Vsem prevajalcem toplo priporočam knjigo Vrvohodska umetnost prevajanja

Knjigo je napisal dr. Štefan Vevar, izšla je lani pri Cankarjevi založbi. Če ste v dvomih, ali bi jo kupili,

si jo najprej oglejte v kakšni knjižnici.

 

Ana Porenta

urednica

Poslano:
20. 10. 2014 ob 18:04

Hvala za priporočilo, že naslov sam daje slutiti, da se loteva bistva prevajanja. Lahko pa namigneš še kaj več, če boš imel čas.

Lp, Ana

Zastavica

El Observador

Poslano:
04. 11. 2014 ob 09:49

Hmmm....

Jaz sem začel s študijem drugega dela (prvi je bolj teoretski, a je vseeno zanimiv in uporaben), kjer je kakšnih 220 primerov iz prakse. Pri vsakem je najprej izvirno besedilo (različni jeziki), sledi provizoričen prevod, nato objavljen prevod in včasih še reflektiran prevod. Zadnje pomeni, da si je prevajalec po nekaj letih ogledal svoj prevod, kakršen je šel v tisk, in ugotovil, da bi ga lahko še izboljšal. Joooooj, žal moram reči, da pri Vevarju kakšnih posebnih bližnjic ni, se pa izplača vzeti urico ali dve časa takole dva, tri mesece, izveš in občutiš stvari, ki bi jih sam (z veliko sreče) ugotovil šele po dolgih letih.

Zastavica

Komentiranje je zaprto!