Bili su to dani slavni
sve je bilo na svom mjestu
svjetla velegrada
blještavi neoni
reklamni panoi
proleteri u trećoj smjeni
snovi mlade stjuardese
najlonke
miris studentske menze
ritam revolucije
diktiran sa ulice
buntovni pjesnici
što su ih majke
ispraćale na barikade
riječima brige
da se ne prehlade
sve je bilo kako treba
lakoćom se skakalo
do obližnjeg mjeseca
poslije brijanja
imao si izbor
pitralona ili briona
nije da nije bilo
kaladonta i radiona
bila su to vremena slavna
za sve je postojala
ambalaža prikladna
tetrapak za pola litre mlijeka
i preširoko odijelo
za novog čovjeka.
Duško, ta je pa tako nostalgično srečno srčno zabavna, z njo si vzbudil pravo domotožje po starih dobrih časih. Čestitke,
Ana
Hvala draga Ana !
lp s Jadrana,
Duško
Poslano:
15. 04. 2015 ob 23:39
Spremenjeno:
17. 04. 2015 ob 11:44
Duško, še en najden prevod tvoje pesmi o dobrih starih časih:http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/103726/tetrapak
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Duško Babić
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!