I
Med linami škrilastega skladovja
izteka bistra, prerojena.
Pritlikavi borovci so se spozabili:
na snežniku, od koder izvirajo
njihove korenine,
so pustili svojo senco.
Nižje, ob zasajeni magnoliji,
se odpira razpotegnjen vrt,
kraj, ki dopušča
vsakršno premišljevanje
o biti srčnega drevesa.
Okrog njega je nasad:
trava, podrast, grmi, drevje;
vse umetno, vse naravno.
Tudi on pozna končanje,
svoj utirjen neprehodni rob.
Bit drevesa si srčno želi prebega.
Zakoreninjena v senčini se ne zgane.
Moja misel:
Afrika! Pod žgočim soncem so vsi brez obleke.
Njen odmev:
V glavi sem ustvaril iluzoren svet.
II
V življenju naj me vodi eno:
imeti dostojanstvo brez odvečnega ponosa.
Kje je prostor za ponižnost,
če ne znam pogoltniti sramu?
Ni Boga, kjer je preveč človeka!
Tolmun, dehtenje, ose plešejo,
sence skupaj z njimi.
Misel:
Afrika!
Odmev:
Ni odgovorov, dokler jih izkopavaš iz lastne zemlje.
Prerojena je, ko teče preko plastovitega kamenja.
Spreminjanje se nikdar ne ustavi - postal sem sam
in glodal svoje sence. Dovolj!
Izstopil bom iz vrta
v raj.
Lothlorien, dobro jutro :)
Upam, da je prav...tole pesem bom vzela s sabo v današnji dan :)
LP, OP
V življenju naj me vodi eno:
imeti dostojanstvo brez odvečnega ponosa.
Kje je prostor za ponižnost,
če ne znam pogoltniti sramu?
Ni Boga, kjer je preveč človeka!
Čudovito..... čestitke, S
Všeč mi je. Nekaj predlogov za popravke:
vsakršno premišljevanje
o bitu srčnega drevesa. >> o biti (bit je žen. spola)
Ni odgvorov, dokler jih izkopavaš iz lastne zemlje.
Prerojena je, ko teče preko plastovitega kaménja ... zakaj poudarek na drugi zlog namesto na prvega? Saj ne loviš rime.
LP, mcv
Hej mcv, hvala za popravke!
Pri kamenju je pa tako, da se mi kaménje sliši bolj kompaktna kameninska masa kakor kámenje, ampak to je samo v mojem ušesu. Bralcu bi moral dati na izbiro, da si sam izbere zven besede, tako da bom raje izbrisal tisti naglas.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Žiga Lovšin - Lothlorien
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!