Upam, da ni nič narobe, če tu odložim Skoraj dodelano pesem, ki sem jo ponovno izbrskala v arhivu.
Najprej sem jo dala med neobjavljene, rada bi jo namreč še parkrat prebrala, preden jo objavim.
Bratec joka
v otroški košari
joka malček
mala ga ziba
tiho mu prigovarja
bodi priden
prosim
ne jokaj
nič ne zaleže
dete se vedno bolj dere
deklica stopi v kot
izza vintole*
vzame šibo
trdno jo prime
z obema rokama
in začne ihtavo udarjati
ob rob košare
prestrašen dojenček
utihne
z dvorišča
prihiti mama
vzame ji šibo
ne smeš ga tepsti
lahko ga ubiješ
vintula* - posebna miza na njej so mesili kruh (imela je poseben predal za shranjevanje)
Za enkrat toliko:) Upam, da mi ne zbeži;)
Lp, Lea
Zaenkrat pustim ... nimam niti časa, niti ideje.
zrak zatrepeta
veter završi skozi veje
Morda bi šlo?
Tako lep je naš jezik, toliko različnih izrazov poznamo, potem pa se mi zatakne pri vetru, ki je vedno in je povsod.
Lp, Lea
Tako, mislim, da je sedaj dobro.
Spremenila sem samo besedo "žvižga" v "završi".
Furja*
zrak zatrepeta
veter završi skozi veje
iz hiše se zasliši
tiho smrklja
še odgovarjala mi boš
poglej Borisa
on vedno vse poje
ven plane deklica
obstane
ozre se
stisne pesti
steče čez dvorišče
skrije se za živo mejo
Boris
vedno Boris
on je majhen
on je priden
on ni špurlev*
nad zahodom zasekajo strele
nato se ulije
vištaljica*se lepi na drobno telo
srage modro obarvane vode
polzijo po nogah in ponikajo
v za številko prevelikih čevljih
mala zatrepeta od mraza in
se privije ob deblo nedorasle jablane
trmasto si prigovarja
zmorem
od hiše zasliši klice
le iščite me
prav vam je
boste že videli
jokali boste
ko me ne bo več
ob prvem mraku jo najde teta
deklica ne ugovarja
ko jo odpelje v hišo
mama ji v škafu pripravi
toplo kopel
potem jo ovije v veliko
flanelasto brisačo
in brez besed
stisne v naročje
slovarček:
furja – jeza, besnenje, tudi človek nagle jeze …
špurlev – izbirčen, neješč …
vištaljica – obleka
Kaj meniš, Ana, zdaj je pesem pripravljena za objavo?
Hvala in lep pozdrav, Lea
Lea, super si jo dodelala, meni se zdi imenitna.
Lp, Ana
Nocoj sem pesem objavila:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/127684/hisa_ob_potoku_32_-_furja#komentar210729
Sedaj me čaka še ena pesem. Krompir nameravam zelo spremeniti ali mi bo uspelo bomo videli. Verjamem, da.
Hvala, Ana in lep pozdrav, Lea
Nekajkrat sem se lotila Krompirja, vedno me je kaj ustavilo. Pesem je postala predolga, lomila se mi je na tri dele, itd ... Danes sem samo zase obnovila dogajanja v tistih dneh, iz tega bom izpilila pesem. Seveda so sedaj le nametane besede, ki bodo sčasoma našle svoje mesto.
toplo avgustovsko jutro
nekaj dni pred začetkom novega šolskega leta
nuna/žena (kmetica) stopa pred v plug vpreženim volom
občasno ga nežno dregne z bičem
glasno mu ukaže
zdaj ljes
drugič gout
nunc/mož(kmet) s slamnikom na glavi
upira zdelane dlani
v držala pluga
gruča otrok brska po preorani zemlji
in pobira krompir
večina jih čepi v brazdah
le skoraj odrasli domači hčeri
se sklanjata na motikama
prst boža bosa stopala
vetrc kuštra lase
nekje zalaja pes
prek neba poleti jata kavk
na njivi se sliši klepet
in otroški smeh
izza akacij
se razlije bitje cerkvene ure
otroci glasno štejejo udarce
deset
čas za južino
gruča se razklene
mladi pobiralci stečejo k vozu
nuna vsakemu odreže kos kruha
doda mu tri kolesca salame
v kozarec nalije za tri prste vina
opoldne je krompir pobran
nunc seže v žep in otrokom da nekaj drobiža
za cidele
Vse ostalo, morda najde pot v še eno pesem ali pa preprosto pozabim.
Sedaj naj bo tu, dokler ne najdem nekaj več časa za forum in za piljenje.
Lp, Lea
Končno sem spet tu. Morda je Krompir že zelo blizu konca. Seveda bo treba še nekaj popiliti.
Krompir
.
jutro je skoraj pretoplo
za konec avgusta
.
nuna hodi pred volom
potem upočasni korak
ko sta z živaljo vštric
jo nežno dregne z bičem
ljes
gout
jo spretno usmerja
.
nunc se z zdelanimi rokami
opira na držala pluga
prevelik slamnik mu
čez potno čelo
sili na oči
.
nebo preleti jata kavk
nekje v vasi zalaja pes
.
otroci čepijo v preoranih brazdah
brskajo po topli prsti
in urno pobirajo gomolje
domači skoraj odrasli hčeri
se sklanjata nad motikama
.
izza akacij se razlije bitje cerkvene ure
otroci glasno štejejo
deset
grmo jst
grmo na južno
kričijo drug čez drugega
.
gruča se razklene
mladi pobiralci stečejo k vozu
za njimi se odpravi nuna
sede v senco
vsakemu odreže kos kruha
in nekaj rezin salame
za žejo dobijo za tri prste vina
.
ko stari mežnar odzvoni poldne
je pobran še zadnji gomolj
nunc si zadovoljno mane roke
potem seže v žep in vsakemu otroku
da nekaj aluminijastih kovancev (dinarjev)
za cidjele
Tudi druga pesem se "odpira", bolj sicer v glavi, kot na papirju, a za spremembo od ostalih (nastaja) na papirju.
Tako zaenkrat, upam, da kmalu spet najdem čas in zbirko končam. Čas bi bil.
Lp, Lea
Zanimivo kako se pesem zapisuje, ko je človek preutrujen.
Noro, če sploh lahko kaj napišem. Zgoraj mi manjka pol komentarja.
Torej:
Krompir
.
jutro je skoraj pretoplo
za konec avgusta
.
nuna* hodi pred volom
ljes
gout
ga polglasno usmerja
ob tem ga tu in tam
nežno dregne z bičem
.
Upam, da bo tokrat komentar viden v celoti.
Lp Lea
Poslano:
30. 01. 2019 ob 10:30
Spremenjeno:
30. 01. 2019 ob 10:30
in občasno dregne z bičem
(da ne pozabim)
Poslano:
30. 01. 2019 ob 20:52
Spremenjeno:
30. 01. 2019 ob 22:40
Upam, da zdaj pojde.
Torej:
Krompir
.
jutro je skoraj pretoplo
za konec avgusta
.
nuna* hodi ob volu
ljes*
gout*
ga polglasno usmerja
in občasno dregne z bičem
.
nunc* se opira na držala pluga
prevelik slamnik mu
čez potno čelo
sili na oči
.
nebo preleti jata kavk
nekje v vasi zalaja pes
.
številni prstki brskajo
gomolji padajo v vedra
domači skoraj odrasli hčeri
z motikama razgrebata večje grude
.
izza akacij se razlije bitje cerkvene ure
otroci glasno štejejo
desit
grmo jst*
grmo južnt*
kričijo drug čez drugega
.
gruča se razklene
mladi pobiralci stečejo k vozu
za njimi se odpravijo tudi odrasli
nuna sede v senco
vsakemu odreže kos kruha
in nekaj rezin salame
na koncu vse poplaknejo
z nekaj požirki vina
.
ko sonce pripleza v zenit
in stari mežnar zazvoni poldne
je pobran še zadnji gomolj
nunc si zadovoljno mane roke
potem seže v žep in vsakemu otroku
da nekaj aluminijastih dinarjev
za cidjele
Zaenkrat tako, zdi se mi vsaj veren zapis tistega, meni tako ljubega opravila in veselja ob tistih nekaj kovancih, ki so bili v tistih letih pravo bogastvo.
Lp, Lea
Poslano:
30. 01. 2019 ob 20:56
Spremenjeno:
30. 01. 2019 ob 21:02
še slovarček:
nuna* - ženska
nunc* - moški
ljes* - sem
gout* - proč
desit* - deset
grmo jst* - gremo jest
grmo južnt* - gremo na malico
cidjele* - bomboni
Še nekaj sprememb, ki sem jih pilila v mislih, medtem ko sem hodila po gozdnih poteh.
Razmišljala sem tudi ali naj pustim nuna in nunc ali raje napišem kmetica in kmet, morda gospodinja in gospodar.
.
Krompir
.
nuna*/ kmetica hodi ob volu
ljes*
gout*
ga polglasno usmerja
in sem ter tja
nežno dregne z bičem
.
nunc*/ kmet se opira na držala pluga
prevelik slamnik mu
čez potno čelo
sili na oči
.
jutro je skoraj pretoplo
za konec avgusta
.
številni prstki brskajo
gomolji padajo v vedra
domači skoraj odrasli hčeri
z motikama razgrebata večje grude
.
nebo preleti jata kavk
nekje v vasi zalaja pes
izza akacij se razlije bitje cerkvene ure
otroci glasno preštejejo do deset
grmo jst*
grmo na južno*
kričijo drug čez drugega
.
gruča se razklene
mladi pobiralci stečejo k vozu
odrasli se odpravijo za njimi
nuna/kmetica sede v senco
vsakemu odreže kos kruha
in nekaj rezin salame
na koncu si grla poplaknejo
z nekaj požirki vina
.
ko sonce pripleza v zenit
in stari mežnar zazvoni poldne
je pobran še zadnji gomolj
nunc/kmet si zadovoljno mane roke
potem seže v žep in vsakemu otroku
da nekaj aluminijastih dinarjev
za cidjele*
.
Tako naj bo za nocoj. Jutri preberem in skušam zaznati ali je to to.
Lp, Lea
Pozdravček, Lea, meni se zdi boljše, če ohraniš nuno in nunca, saj imaš ob pesmi tudi slovar in te narečne besede so izpisane v poševnem tisku ...
lp, Ana
Poslano:
01. 02. 2019 ob 21:42
Spremenjeno:
04. 02. 2019 ob 22:06
Hvala Ana! Se strinjam nuna in nunc je bolje, tudi zato, ker bi v tistem času in v tistem okolju rekli tako.
Sem popravila spet v prvoten zapis. Dodala sem še en vzklik: Grmo jst! Vsaj mislim, da tako ustvarim tisto nestrpnost, ko bi otroci radi čim prej jedli. Nekoliko sem popravila tudi predzadnjo kitico. Morda bo tako bolje.:
.
Krompir
.
nuna* hodi ob volu
ljes*
gout*
ga polglasno usmerja
in sem ter tja
nežno dregne z bičem
.
nunc* se opira na držala pluga
prevelik slamnik mu
čez potno čelo
sili na oči
.
jutro je skoraj pretoplo
za konec avgusta
.
številni prstki brskajo
gomolji padajo v vedra
domači skoraj odrasli hčeri
z motikama razgrebata večje grude
.
nebo preleti jata kavk
nekje v vasi zalaja pes
izza akacij se razlije bitje cerkvene ure
otroci glasno preštejejo do deset
grmo jst*
grmo južnt*
grmo jst
kričijo drug čez drugega
.
gruča se razklene
mladi pobiralci stečejo k vozu
odrasli jim sledijo
ko posedejo v senco
nuna odreže
vsakemu kos kruha
in nekaj rezin salame
na koncu si grla poplaknejo
z nekaj požirki vina
.
preden sonce pripleza v zenit
in stari mežnar zazvoni poldne
je pobran še zadnji gomolj
nunc si zadovoljno mane roke
potem seže v žep in vsakemu otroku
da nekaj aluminijastih dinarjev
za cidjele
.
Obenem sem na grobo napisala tudi zadnjo pesem, ki bo šla v zbirko. „Odprla“ se mi je, ko sem razmišljala o slovenstvu. Gre za vprašanje, s katerim sem se in se še občasno ukvarjam. Je oče znal furlanski (italijanski je, a ni hotel govoriti).
.
Furlanski
.
v drevoredu se lesketa ivje
čez Stari plac veje mrzel piš
na pločniku pred tržnico
deklici drevenijo prsti
in mraz ji sili v zanohtje
.
mimo pridrsa starec
naslanja se na kolo
in sprašuje po šnopcu*
vzvišene šjore* v krznenih plaščih
in oblakih parfuma
mamo sprašujejo
za uova* carne* burro* sigarette*
potem se dolgo v italijanščini
pogajajo za vsako liro
.
petrolej in rengo*
kupujeta pri Slovencu v Raštelu
šolske potrebščine v Standi
ki je državna
tam mladenke žgolijo italijanski
.
mama nikoli ne pozabi
v prtuni* pri grbasti Pierini
kupiti Grand hotel*
oče doma ne skriva nezadovoljstva
ne boš ju učila talianski*
preveč sem pretrpel zaradi tega naroda
ne bom obljubim
nisi trpel zaradi naroda
trpel si zaradi fašizma
.
teta Anna na tržnici ponuja sadje
in zelenjavo v treh jezikih
deklice so sama ušesa
.
furlanski
reče mama na poti domov
jezik rajnkega nonota* Giovanina
.
je oče begunček
ki je med prvo svetovno vojno v Mozirju prosil
Buh manditi*
in naju z bratom budil
daj* šu*
znal več kot teh nekaj besed
.
Zaenkrat to, počasi dodelam in morda celo spremenim naslov. Najprej sem imela v mislih: Je oče znal? Vendar bi bil drugačen od ostalih naslovov v zbirki.
Lp, Lea
Poslano:
02. 02. 2019 ob 21:12
Spremenjeno:
02. 02. 2019 ob 21:28
Pa pojdimo naprej s Krompirjem. Zdaj pa počasi, kot si me učila, Ana. Najprej ta kitica, morda je zdaj bolje in sem ustvarila vtis, ko so otroci drug čez drugega kričali, da je čas za malico.
nebo preleti jata kavk
nekje v vasi zalaja pes
izza akacij se razlije bitje cerkvene ure
otroci glasno štejejo do deset
potem drug čez drugega kričijo
grmo jst*
grmo južnt*
grmo jst
jst
jst
.
Pa nadaljujmo (ne ravno po vrsti):
nunc* se opira na držala pluga
prevelik slamnik mu
prek potnega čela
sili na oči
.
In še ta kitica:
gruča se razklene
mladi pobiralci stečejo k vozu
odrasli jim sledijo
ko posedejo v senco
nuna odreže
vsakemu kos kruha
in nekaj rezin salame
preden se vrnejo na njivo
si poplaknejo grla
z nekaj požirki vina
.
Lp, Lea
Tako zdaj zgleda popravljen Krompir:
Krompir
.
nuna* hodi ob volu
ljes*
gout*
ga polglasno usmerja
in sem ter tja
nežno dregne z bičem
.
nunc* se opira na držala pluga
prevelik slamnik mu
prek potnega čela
sili na oči
.
jutro je skoraj pretoplo
za konec avgusta
.
številni prstki brskajo
gomolji padajo v vedra
domači skoraj odrasli hčeri
z motikama razgrebata večje grude
.
nebo preleti jata kavk
nekje v vasi zalaja pes
izza akacij se razlije bitje cerkvene ure
otroci glasno štejejo do deset
potem drug čez drugega kričijo
grmo jst*
grmo južnt*
grmo jst
jst
jst
.
gruča se razklene
mladi pobiralci stečejo k vozu
odrasli jim sledijo
ko posedejo v senco
nuna odreže
vsakemu kos kruha
in nekaj rezin salame
preden se vrnejo na njivo
si grla poplaknejo
z nekaj požirki vina
.
preden sonce pripleza v zenit
in stari mežnar zazvoni poldne
je pobran še zadnji gomolj
nunc si zadovoljno mane roke
potem seže v žep in vsakemu otroku
da nekaj aluminijastih dinarjev
za cidjele
.
Kako se ti zdi, Ana? Hvala!
Lp, Lea
Ta verz je nekoliko klišejski ali ne?
nunc si zadovoljno mane roke
Ja, pa tudi da si grla poplaknejo z vinom, lahko najdeš boljša izraza.
Lp, Ana
Hvala Ana! Obakrat imaš prav. Prvi popravek bi morda bil:
preden sonce pripleza v zenit
in stari mežnar zazvoni poldne
je pobran še zadnji gomolj
potem nunc seže v žep
in otrokom razdeli pest
aluminijastih dinarjev
za cidjele
Tako mi je kar všeč (nekoliko sem spreminjala tudi zato, ker sem prevečkrat uporabila besedo vsakemu).
Drugi popravek, pa bi lahko bil (tu sem se izogibala prevečkrat uporabljeni besedi nekaj):
gruča se razklene
mladi pobiralci stečejo k vozu
odrasli jim sledijo
ko posedejo v senco
nuna nareže hlebec kruha
in domačo salamo
preden se vrnejo na njivo
postreže s po nekaj požirki vina
To sem dokaj na hitro popravila in zato nisem tako prepričana vase. Kako se ti zdi?
Še enkrat hvala.
Lp, Lea
Komentiranje je zaprto!