Forum

spominčica: NEKOČ

Spominčica, nekaj bi te vprašala, ker prevajam tvojo lepo pesem. Naslov : Nekoč - ali si tukaj mislila na prvi del pesmi (torej - kako boš mu nekoč stekla v objem... ali na drugi del (da si nekoč živela zanj, itd?). Ker v hrvaščini sta za ta pomena različni besedi in želim naslov napisati v pravem pomenu.

Lp Miša
 

Mima

Poslano:
27. 05. 2011 ob 23:43

NEKOČ avtor spominčica

P.S. Spet nisem kopirala naslova, opravičilo uredništvu in vsem ostalim!

Zastavica

spominčica

Poslano:
28. 05. 2011 ob 00:21

Miša, pozdravljena !

Zelo dobro vprašanje. Ja, to je bilo nekoč; nekoč sem živela zanj in ta pesem je bila takrat napisana kot morda moja nekakšna nemogoča želja, da bi prenehal s svojim "opojnim" početjem in ...

Hvala, da so ti nekatere moje pesmi všeč in da jih sprejemaš ... in prevajaš.

Lahko noč in mirne sanje,
spominčica

Zastavica

spominčica

Poslano:
28. 05. 2011 ob 00:27

Miša, oprosti ... ja, pri naslovu sem pa mislila na prvi del pesmi ... morda nekoč še kdaj ...

LP, spominčica

Zastavica

Mima

Poslano:
28. 05. 2011 ob 00:43

Hvala, spominčica! Prevod sem dala v Delavnico, čeprav se mi zdi v redu, a je bila ena dilema na koncu, pa me zanimajo mnenja (če se bo kdo javil). Če se ne javi nihče, bom jutri objavila verzijo, ki se mi zdi najbolj sprejemljiva (in to bo tista, ki sem jo napisala, z mogoče minimalnimi popravki).

Da, blizu so mi tvoje pesmi in jih z veseljem prevajam. Naslov pesmi bo, potemtakem, JEDNOM.

Želim ti mirno in lahko noč!

Miša

Zastavica

spominčica

Poslano:
28. 05. 2011 ob 08:04

Miša, mislim, da bo ta naslov ustrezal ... ne more se več zgoditi ... ( ni ga več); ta pesem je ena izmed redkih, tu objavljenih, ki je nastala že pred nekaj leti.

LP, spominčica

Zastavica

Komentiranje je zaprto!