kao nezadovoljan poslanik
za recikliranje izgubljenih
sablasno dvoličan
dohramao si blizu
masa se razdvojila
kao puknuti
patent zatvarač
na dugačkoj bundi
masa bez glasa
nebesa šute
ni šum se ne čuje
u potopu ništavila
veliko ništa prapor nosi
paradira
u noći vještica
na uglu subote
i nedjelje
potom hodaš kroz noć
dok duhovi snova blude
po skliskosti
pločnika
a robovi tame
u tamnici budnosti
po hodnicima ponedjeljka
bauljaju
u zoru utorka
postaješ svjestan
neizvjesna budućnost je
sadašnjost postala
sjenka velikoga brata
čeprka po sazviježđu
po dubokom džepu
svemira
urednica
Poslano:
18. 10. 2018 ob 21:04
Spremenjeno:
18. 10. 2018 ob 21:05
Izjemno slikovita hoja skozi noč, všeč so mi izvirne primere (npr. celotna druga kitica), pesem, v kateri p. s. postavi nove koordinate za pot k svetlobi, čeprav ji na poti stoji senca velikega brata ... čestitke,
Ana
Čestitam ti Jure za prevod in podčrtanko.
Lep pozdrav, salke
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!