Prevod dela: OBRNIL SI HRBET POMLADI

Avtor izvirnika: Marko Skok - Mezopotamsky

OKRENUO SI LEĐA PROLEĆU

Okrenuo si leđa proleću i 
Botičelijeva Flora priznala je ravnodušno 
da fauna nju ne interesuje.

Nisi ni zinuo i 
ona je vičnom rukom 
u tišinu sipala jalove cvetove. 

U tvoje uvo zalutao je Zefirov dah, 
u njemu još je uvek odjekivala 
Hijakintova krv. 

Hitnuo si šešir, visoko, 
odleteo je preko kamene ograde poput diska. 
Izvukao si se iz rutine, 

kao strelica fijuknuo 
iznad momčadi Panovih frula 
u prašumi Kočevskog roga 

i učahurio se u kožu 
poslednjeg pećinskog medveda 
u Potočkoj zijalki. 

 
Ha, pa ko bi verovao
usamljenom starcu
da je nekada bio božanstvo

koje je obožavalo lovor.

Marko Skok - Mezopotamsky

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 26. 08. 2018 ob 19:00
  • Prebrano 743 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 180
  • Število ocen: 9

Zastavica