Neko nam noćas šapuće.
Čas jezikom klasja, čas jezikom zvezda.
Gle! Progovorili, noćurci.
Kako lepo in kako krasen izraz - noćurci <3
ne moremo jim reči ponočnjaki, lahko bi bili nočnjaki :)
objem zate draga Jagoda
Hvala, draga Irena!
Mali ciklus pesama pod zajedničkim imenom "Noćurci" nastao je (ili nastaje...ako bude inspiracije za dalje) ovog leta, uglavnom noću i nazvan je tako jer asocira na skroman cvet noćurka (koji traje relativno kratko, leti i otvara se noću). Evo linka sa Vikipedije, sa nešto više podataka:
https://sr.wikipedia.org/sr-el/Ноћурак
Osim toga, on (ciklus) nagoveštava i prekid pauze u pisanju ;)
lp
Jagoda
Zelo me veseli, da ti teče.
Ker ne poznam besede nočurki drugače, sem si jo naslikala v domišljiji kot nekaj neoprijemljivega in zelo mi paše. :)
Hvala za pojasnitev, objem in naj nočurki dišijo <3
i
Tudi mene so pritegnili tvoji "noćurci", draga Jagoda;
radovednost glede izraza sem potešila s pomočjo wikipedije in z veseljem sledim in bom sledila zanimivemu ciklusu pesmi; čestitke k domiselnosti v iskanju inspiracij
in lep pozdrav,
koni
Super si zamislila, Irena:) Hvala za utisak i zagrljaj...
ljub
Hvala, draga Koni za divan komentar koji prija duši. Objem, veliki...
Jagoda
Čudovito, tej rastlini se pri nas reče svetlin, moja soseda pa ji je rekla nočna frajla, ker se ponoči odpre (da bi gledala zvezde) in čez dan zapre ... čestitke k miniaturi,
Ana
Hvala, Ana! :)
lp
Jagoda
Čestitam ti Jagodo na odabranoj poeziji.
Lp, salke
Hvala, Salke! :)
lp
Jagoda
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: jagodanikacevic
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!