19. MEDNARODNI NATEČAJ ZA NAJBOLJŠI HAIKU
KUD Apokalipsa razpisuje
19. MEDNARODNI NATEČAJ ZA NAJBOLJŠI HAIKU
pa pošljite dve ločeni priponki označeni z šifro – v eni naj bodo haikuji, v drugi osebni podatki, kot so navedeni v prejšnji alinei.
Rezultati natečaja bodo javno objavljeni predvidoma v septembru 2017.
Poslano:
19. 06. 2017 ob 21:23
Spremenjeno:
05. 07. 2017 ob 21:28
Dodajam rezultate:
O devetnajstem slovenskem natečaju za najboljši haiku
Na 19. natečaju za najboljši haiku je bila udeležba precej manjša kot v preteklih letih. Sodelovalo je 74 avtoric in avtorjev iz trinajstih držav, in sicer iz Avstralije, Črne gore, Francije, Hrvaške, Indije, Izraela, Japonske, Makedonije, Nove Zelandije, Romunije, Slovenije, Srbije in ZDA. Iz Slovenije je na natečaju sodelovalo 34 avtorjev, sledi ji Hrvaška z 19 avtorji, ostale države pa so zastopane z od enega do šest avtorjev.
Komisijo so spet sestavljali mag. Edin Saračević, Silva Trstenjak in Alenka Zorman. Izmed 408 prispelih haikujev je izbrala tri za nagrado, 12 haikujev in niz treh za pohvalo ter 29 haikujev za objavo v reviji, kar je skupaj 47 oziroma dobrih 11 % vseh prispelih haikujev. Haikuje v tujih jezikih so prevedene poslali nekateri avtorji sami, sicer pa so jih prevedli člani komisije, prevode je lektorirala Manica Baša.
Kakšna prihodnost se obeta natečaju in predvsem haiku ustvarjanju v Sloveniji, ki smo ga nekoč celo lahko imenovali »haiku gibanje«? Bo doživel svoj 20. jubilej? So doživljanje sveta in trenutkov v njem ter sebe skozi to zvrst poezije nekoliko zaustavili vse hitrejši tempo življenja, splošna apatičnost in nekakšna depresivnost ljudi v dobi vse večjih težav na družbenem področju? Ali zatekanje v naravo in njene lepote ni več močan vir navdiha kot nekoč? Je res bilo že vse doživeto? Iz prispelih haikujev je
mogoče zaznati, kot da nekateri avtorji skozi verze ne zmorejo povedati prav veliko novega, izvirnega. Morda jih moti tudi tekmovalni značaj natečaja, saj je tekmovalnosti na vseh področjih sodobnega življenja že preveč. Število mednarodnih haiku natečajev, spletnih strani itd. je res veliko in avtorji morda raje sodelujejo v mednarodnem okolju kot pa na domačem terenu.
Haiku natečaja seveda ne gre meriti le po številčnosti udeležbe, temveč predvsem po kakovosti prispelih haikujev, ki po mnenju komisije iz leta v leto ne narašča. Komisija je že pri 18. Natečaju nakazala, da bi veljalo razmisliti o netekmovalni obliki, morda o posebni številki (majhnem zborniku, lahko tudi plačljivem) revije Apokalipsa, ki bi bila posvečena zgolj haikuju in njemu sorodnim oblikam ustvarjanja (tanka, haiga). »Nagrada« za avtorje bi bila objava v taki izdaji. Tudi več slovenskih udeležencev natečaja je že izrazilo enako mnenje in željo.
Zahvala vsem udeležencem in iskrene čestitke nagrajencem ter avtorjem pohvaljenih in za objavo izbranih haikujev!
Alenka Zorman v imenu komisije
Tihi mejnik
(obrazložitve nagrajenih haikujev)
NAGRAJENI HAIKU
nagrada
Tih
sredi zrelega polja.
Mejnik.
Darinka Slanovec, Slovenija
Splošno znana je Aškerčeva balada Mejnik. Pesnik v njej govori o goljufivem prestavljanju mejnika in s tem meje. Tako zavržno dejanje naj ne bi človeku dalo miru niti na onem svetu ... V zgodovini je bilo ogromno vojn, ki so se začele zaradi nasilnega, enostranskega premikanja (meddržavnih, medetničnih, medstanovskih ...) meja.
Mejnik v nagrajenem haikuju je tih, kar simbolizira umirjenost, tišino. Je na svojem mestu, prav tako so verjetno urejeni medčloveški, medsosedski odnosi. Lastniki zemlje so ljudje, ki so »na svojem mestu«. Usmerjeni so k opravljanju svojega dela, skrbijo za svoje dobro in za dobro skupnosti. Vse našteto podkrepi »zrelo polje«, ki simbolizira dovršitev procesov tako v Naravi kakor družbi.
Haiku pa odpira tudi širši pojem meje. Kje je meja med naravo (poljem) in človekovo dejavnostjo (pesticidi, umetna gnojila ...)? Katere so tiste meje, ki jih (niti za ceno lastnega življenja) ne bi smeli prestopiti? Kakšne miselne, jezikovne meje omejujejo naš pogled na svet, na druge, na same sebe?
Zrelo polje je naravni mejnik med letnimi časi, ko se leto preveša v čas umirjenosti, tišine in s tem v trenutke za spremembo, umik in poglabljanje vase. Prvonagrajeni haiku zato bralec lahko doživi še na ožji, povsem osebni ravni v človekovem življenju. »Zrelo polje« so srednja oziroma poznejša leta, v katerih se človeku pogosto dogajajo različne prelomnice zunaj njega in v njem samem ali/in v sobivanju z drugimi (določena starost, prenehanje dejavnosti, spoznanje, razodetje, razočaranje, nesreča, bolezen, razveza, smrt bližnjih ...), zaradi katerih postane »tih«; tudi v umetniškem ustvarjanju.
Edin Saračević in Alenka Zorman
nagrada
žal unedogled
sve priče bosih nogu
uzima more
neskončna plaža
vse zgodbe bosih nog
jemlje morje
Boris Nazansky, Hrvaška
Haiku kot zvrst poezije je po eni od (neskončnih) definicij le Trenutek sámozavedanja v Večnosti, Neskončnosti. Nagrajeni haiku govori o neskončnosti morja in plaže kot dela obale, ter o končnosti, minljivosti človeka. Človek s svojimi koraki poskuša hoditi skozi to Neskončnost. Za seboj pa pusti komaj kaj. Kar 80 % življenja na Zemlji najdemo skritega pod vodo, ki predstavlja gonilno silo in ohranja življenje na našem modrem planetu.
Simbol (človeške) minljivosti so stopinje v pesku, na skalah (neskončne) plaže, (neskončnega) morja, ki z valovi in plimovanjem vrača vse v (neskončni) Izvor, v (pra)začetek … Čeprav ta haiku pripoveduje o Neskončnosti, uporabi zelo malo »slik«. Ključne slike, ki so hkrati skrivnostne, so »zgodbe bosih nog«. Lahko si predstavljamo samotne stopinje, kakor tudi dva para (zaljubljenih)
stopinj, pa tudi družinske stopinje različnih velikosti …
Pridih prvinskosti, povezanosti in enosti z Naravo simbolizirajo bose noge. Na dopustu nam ni treba stopati v nobene čevlje. Lahko sezujemo tudi lastne. Z bosimi stopali lažje (za)čutimo, se povežemo
z Zemljo, Vesoljem, Neskončnostjo. Predvsem pa lahko pridemo v stik s samim seboj in z drugimi.
Edin Saračević
nagrada
pod vaško lipo
Bog razpet med dve poti
odložen kovček
Dimitrij Škrk, Slovenija
Lep haiku v klasični obliki 5-7-5 zlogov. Če bi si dovolili reči, da obstaja tipičen japonski haiku, ki z izbranimi besedami odpira neskončne miselne svetove, potem si lahko dovolimo in rečemo, da imamo pred seboj tipičen slovenski haiku.
Lipa ima simbolni pomen za Slovence, za slovensko državnost, še posebej, če se spomnimo zasajene lipe na dan razglasitve neodvisnosti Republike Slovenije pred parlamentom; lipa na vasi pa je bila stičišče družbenega življenja. Uporabni so tudi njeni cvetovi, iz lesa so nekoč izdelovali božje podobice in jih postavili v bogkov kotek. Pod košato krošnjo je v haikuju svoje mesto ob neznanem kovčku našel celo Bog. Vsi trije elementi haikuja so postavljeni v središče vasi, kjer lahko krenemo levo ali desno, pri čemer se nemalokrat zaradi hitrice in tempa življenja počutimo razpete med tisto, kar želimo biti, in tisto, kar smo.
Haiku trenutek poveže tihoto vaške lipe in dilemo popotnika, ki je vseskozi nevidno prisoten prek odloženega kovčka pod križem. Je odložil kovček zato, ker na razpotju še okleva in premišljuje, kam bo krenil, in se hkrati obrača na Boga za pravilno odločitev? Si je morda že premislil in bo ostal doma, ali pa se je pravkar vrnil v rodno vas in si je, utrujen od popotovanja, vzel trenutek za počitek pod lipo, za občutek nekakšnega olajšanja ob prvem in prvinskem stiku s svojim domom in izvorom ter se zahvalil Bogu za srečno vrnitev? Doživetje haikuja je prepuščeno bralcu.
Ob nagrajenem haikuju se zavemo, da smo ljudje samo popotniki na sposojenem življenjskem prostoru, v maniri zahodnega pojmovanja sveta obremenjeni s težavami, ki postanejo takoj manjše in
nevidne, saj se iz njih porodi celo poezija.
Silva Trstenjak in Alenka Zorman
Pohvaljen haiku
(po abecednem redu avtoric in avtorjev)
Pohvaljeni niz
smijeh s ljuljačke
nožice načas dirnu
mlaznjak na nebu
smeh z gugalnice
nožice se za hip dotaknejo
letala na nebu
magla se diže
ozelenjuje šumu
srnine oči
megla se dviga
ozelenjuje gozd
srnine oči
vrbe bez lišća
u jezeru sve više
jesenjeg neba
vrbe brez listja
v jezeru vse več
jesenskega neba
Boris Nazansky, Hrvaška
Deda i unuk
prave Sneška Belića.
Gotov i selfi.
Ded in vnuk
Tudi selfi narejen.
Zoran Doderović, Srbija
I don't need nothing
today visited me
the first swallow
Nič ne rabim
danes obiskala me
prva lastovka
Dan Iulian, Romunija
miris zemlje ...
majka sadi sjemenke
i želje
vonj po zemlji …
mati seje semena
in želje
Nada Jačmenica, Hrvaška
Iščoč zavetje
brezdomec prisluhne
smehu z dvorišča.
Ljubica Klun, Slovenija
šetnicom uz rijeku
i maslačci idu
u grad
po poti ob reki
gredo tudi regrati
v mesto
Tonka Lovrić, Hrvaška
na kraški planjavi
iščem haiku
naletim na lovca
Jurij Rustja, Slovenija
v knjižnici
moja haiku zbirka
v dotiku s Hafisom
Jurij Rustja, Slovenija
na okljuku reke
raca prehiteva
plastenko vode
Marko Skok – Mezopotamsky, Slovenija
praznina jutra
le rdeča jabolka
visijo v meglo
Dimitrij Škrk, Slovenija
jutarnja paša
pastir podiže sunce
svojom sviralom
jutranja paša
pastir dviga sonce
s svojo piščalko
Đermano Vitasović, Hrvaška
oboje stari
zajedno na spomeniku
otac i sin
oba stara
skupaj na nagrobniku
oče in sin
Đurđa Vukelić - Rožić, Hrvaška
prazen vinograd
na tleh jagodni izbor
prepuščen kosu
Milan Žniderič, Slovenija
origami
the novice folds and unfolds
her hands
origami
začetnica vije in odvija
svoje roke
Ernest J. Berry, Nova Zelandija
uz staru kuću
kopriva do koprive
i crveni mak
ob stari hiši
kopriva ob koprivi
in rdeči mak
Zlata Bogović, Hrvaška
spokojni mesec
mi masira ramena
čas za diplomsko
Andraž Bole, Slovenija
Izbor ostalih haikujev
(po abecednem redu avtoric in avtorjev)
Proljetna kiša
nježno natapa moju
već promočenu odjeću.
Pomladni dež
nežno namaka mojo
že premočeno obleko.
Sonja Buljević, Hrvaška
paluba škripa
od oluje pocepana
jedra duše
paluba škriplje
od nevihte raztrgana
jadra duše
Tatjana Debeljački, Srbija
My native village –
over the centuries forest
the new moon itself
Rojstna vas –
nad stoletnim gozdom
mlada luna
Adina Enachescu, Romunija
o ljubezni nič
ob reki čakam metulje
v roki travnik
Franjo Frančič, Slovenija
Divlja rijeka
utopila je brezu
u sjeni mosta.
Divja reka
je utopila brezo
v senci mostu.
Ivan Gaćina, Hrvaška
storm arriving –
in the farmer´s pockets
seed of sunflower
nevihta se bliža –
v kmetovih žepih
sončnično seme
Goran Gatalica, Hrvaška
dvigalo stolpnice
namesto pogovora
le žvenket ključev
Joca Jamšek, Slovenija
Imam vedno več
denarja na računu.
In vedno manj las.
Janko Keček, Slovenija
pod oknom vihar –
v odmaknjeni izbi ždi
betežna mati
Ivanka Kostantino, Slovenija
Na vrhu stepenica,
noga se zaustavi na jednoj
koje nema.
Na vrhu stopnic,
noga se ustavi na eni,
ki je ni.
Marinko Kovačević, Hrvaška
picked plum fruit
on bluish powder
a fingerprint
nabrana sliva
na modrikastem prahu
prstni odtis
Nina Kovačić, Hrvaška
dječak šalje
pismo tati u Njemačkoj
i oslikani dlan
deček pošilja
pismo očku v Nemčijo
in poslikano dlan
Evica Kraljić, Hrvaška
Dete vrh igral.
Pod drobnimi nogami
cel svet v mlakuži.
Samo Kreutz, Slovenija
Košato rastje.
Mojo skrčeno senco
prekriva s svojo.
Samo Kreutz, Slovenija
Sončnica v vazi.
Tihožitje na platnu.
In zlomljen čopič.
Sonja Lenarčič, Slovenija
zgovorno dekle
palica za slepe
otipava luč
Stanislav Martinič, Slovenija
country parish an archangel clucks
podeželsko župnišče beli golob zagruli
Scott Mason, ZDA
Moj vrt
kot spomladi diši
na fotografiji
Dragica Ohashi, Japonska
Iščem svinčnik.
Brskam po peresnici.
Najdem radirko.
Karin Petko, Slovenija
robovi jutra
v nemiru vrtinca
ob koncu sanj
Dominique Reščič, Slovenija
wrong way
seagull announces
storm
napačna pot
galeb oznanja
nevihto
Pere Risteski, Makedonija
buket mimoza –
kupujem sebi sećanje na
neko rano proleće
šopek mimoz –
sebi kupujem spomin na
neko zgodnjo pomlad
Dragan Ristić, Srbija
bank of tulips
a honeybee makes
its selection
breg tulipanov
čebela izbira
prav svoje
Cyntia Rowe, Avstralija
Križ v praznem oknu,
za stoječim pročeljem
podrta domačija.
Svit Valovnik, Slovenija
he returned
the first blossoms
of a cherry tree
vrnil se je
prvi cvetovi
v češnjevi krošnji
Branka Vojinović - Jegdić, Črna gora
tvornica
dječjih cipelica izrasla
u neboder za odrasle
tovarna
otroških copatkov je zrasla
v nebotičnik za odrasle
Đurđa Vukelić - Rožić, Hrvaška
Lp, Lea
urednica
Poslano:
26. 06. 2017 ob 17:04
Spremenjeno:
26. 06. 2017 ob 17:04
Čudovito branje in hvala ti, Lea, da ga deliš z nami - čestitke vsem, ki ste se uvrstili v izbor in vse kategorije - saj vas kar mrgoli s pesem.si - BRAVO! In haiku bo preživel (če je moje merilo pesem.si, kjer na tak in še druge načine velikokrat poiščemo naravo ...).
Lp, Ana
Čestitke vsem, pa še dodatno avtorjem s pesem.si!
Lp, Jošt Š.
Lea, hvala, ker si nam omogočila branje izjemnih haikujev in čestitke vsem avtorjem nagrajenih, pohvaljenih in drugih izbranih haikujev, posebej pa tebi in vsem, ki objavljate tudi na pesem.si:)
Lep pozdrav,
koni
Ana, Koni, ni zakaj. Objavila sem, ker se mi je zdelo prav, da člane foruma pesem.si obvestim o zaključku natečaja. Datoteko sem dobila od Alenke Zorman, gre za rezultate, ki so v celoti objavljeni v reviji Apokalipsa in na fb.
Naj še enkrat čestitam Dimitriju za osvojeno tretjo nagrado, potem vsem pesem.sijevcem ki imajo pohvaljene in objavljene haikuje in vsem ki so na natečaju sodelovali.
Žal sem imela probleme pri objavi, ne samo da mi je komentar dvakrat objavilo, forum mi je tudi „pohrustal“ oštevilčenje nagrad.
Lp, Lea
Pozdravček, Lea, sem uredila glede dvojne objave,
lepo bodi,
Ana
Hvala Ana!
Res pa je, da me veliko bolj moti tisto okrog nagrad. Kljub temu, da so v dokumentu navedene 1. 2. in 3., je v prvem komentarju vidno samo nagrada, nagrada in spet nagrada. Sem že dvakrat odprla komentar in skušala popraviti, a nimam kaj, ker so nagrade lepo oštevilčene. Ko odpošljem pa je vse po starem. (zato sem napisala, da mi je forum "pohrustal" oštevilčenje nagrad). :)
Tudi tebi vse lepo,
Lea
Komentiranje je zaprto!