Prijevod pjesme: Berem
Autor originala: Black hope
šutke
nagađam
smisao
grube riječi
pretvaram u nježne
malene dodire
kada čitam u tišini
kada nema nikoga
vidim te kraj sebe
zakoračim u tamu
cjelodnevne misli
umorno će počinuti
a tvoje ruke su daleko
i koža je samo izmaštana
kao i čitava pjesma
gdje je daleko ono što se vidi.
Valy, lepo pozdravljena,
veš, da sem se začudila, ko sem zagledala da sem napisala to pesem,
HVALA TI. Zelo mi je všeč, tko se mi zdi še bližje deluje... .
Odlična si, Valy.
Topel dotik v rano jutro,hope,Irena
Irena,
Drago mi je da ti se sviđa. Volim tvoje stihove, pa ti i na ovaj način to pokazujem.
lp, Valy
Valy, lepo si prepesnila, morda le popravek v predzadnjem verzu:
- kot vsa pesem
- kao i svaka pjesma > kao i cijela/sva/čitava pjesma
Lp, Marko : )
Marko, hvala na komentaru i sugestiji! Popravljeno!
lp, Valy
Valy, ni zakaj : )
lp, Marko : )
Odličen prevod odličnega originala in iskrene čestitke obema!
Lp, Igor
Valy,
Čestitke.
Lep pozdrav,hope
Raduje me podčrtanka! Hope, hvala za original koji me nadahnuo...
lp, Valy
Bravo Valy, još jedan u nizu tvojih izvrsnih prepjeva!
Čestitke i tebi i autorici Ireni (Black hope) ;-)
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: valy
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!