Forum

Prevod Andreas Georgiadis: Plutarh

 Ob Anaksarhovih besedah, da obstaja nešteto svetov,

se je Aleksandru orosilo oko in udaril se je po prsih:

“Ali ni,” je vprašal, “da bi jokal, na tisoče je svetov,

nam pa ni uspelo postati gospodar niti enega?”

     

  Πλούταρχος

 Λέγοντας ο Ανάξαρχος υπάρχουν κόσμοι πλήθος

εδάκρυζε ο Αλέξανδρος και έτυπτε το στήθος:     

«Δεν είναι», είπε, «για να κλαις, κόσμοι να είναι μύριοι

κι εμείς δεν καταφέραμε ενός να ’μαστε κύριοι»;

             Prevod in prepesnitev iz stgr: Andreas Georgiadis, Spletni dnevnik, 28. 7. 2013

 

 Άλέξανδρος Ἀναξάρχου περὶ κόσμων ἀπειρίας 

ἀκούων έδάκρυσε, καὶ τῶν φίλων ἐρωτώντων ὅ τι 

πέπονθεν, «οὐκ ἄξιον» ἔφη «δακύειν, εἰ κόσμων 

ὄντων ἀπείρων ἑνὸς οὐδέπω κύριοι γεγόναμεν;»

                                        Plutarh, O radosti, 4;

Anaksarh (4. stol. pr. n. št.), grški filozof iz Abdere in spremljevalec Aleksandra Velikega na njegovih pohodih. Menil je, da je človekov poglavitni cilj najti radost in srečo. Očitali so mu pomehkuženost, pa vendar je umrl junaške smrti, kajti ciprski kralj Nikokreon ga je dal pretepsti z železnimi palicami, filozof pa je pri tem vzkliknil: “Kar mlatite Anaksarhovo vrečo, toda samega Anaksarha ne morete prizadeti.”

 

 

Komentiranje je zaprto!