Forum

Prevod: Andreas Georgiadis: Demokrit, Cvetje modrosti

 

Demókrit 

 

Življenje brez ekstaz, slovesnosti in gostij

je kot neskončna cesta, na kateri ni gostiln.

                                               

Ζωή χωρίς κατάνυξη, γιορτές και ευωχία

είναι δρόμος ατέλειωτος χωρίς τα πανδοχεία.

                                                (Andreas Georgiadis, Demókrit, Cvetje modrosti, http://ageorgiadis71.blogspot.com/2012_12_01_archive.html)

Δημόκριτος

 Βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος.

                        Δημοκρίτου Αποσπάσματα, 230, ΣΤΟΒ. IIΙ 22.    

 

Lea199

Poslano:
01. 09. 2015 ob 23:01

Hvala tudi tu, Nevica :)

Nisem veliko na forumu, a tvoje prevode z veseljem prebiram, 

pomenijo mi spoznavanje avtorjev, ki jih nima pogosto prilike brat.

Lp, Lea

Zastavica

nevica

Poslano:
25. 09. 2015 ob 21:50

Pozdravljena, Lea, tudi jaz nisem veliko tu, kot vidiš.

Bom še kaj prevedla, obljubim.

Lep pozdrav na najino lepo Primorsko!

Nevica

Zastavica

Komentiranje je zaprto!